Vietnamca içindeki cách giải quyết ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki cách giải quyết kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte cách giải quyết'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki cách giải quyết kelimesi Çözüm, çözelti, çözüm, halletme, çare anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
cách giải quyết kelimesinin anlamı
Çözüm(solution) |
çözelti(solution) |
çözüm(solution) |
halletme(solution) |
çare(solution) |
Daha fazla örneğe bakın
Phải có cách giải quyết nào khác chứ. Bunu halletmenin başka bir yolu olması lazım. |
Ông là luôn tìm đc cách giải quyết mà Her zaman bir yolunu bulur o. |
MB: Các cách giải quyết đơn giản đối với những vấn đề phức tạp. Karmaşık sorunlara basit çözümler. |
Chỉ có 1 cách giải quyết duy nhất, bà Tasker. Tek bir çıkış yolunuz var, Bayan Tasker. |
CÁCH GIẢI QUYẾT CUỘC TRANH CHẤP DAVANIN HALLEDİLMESİ |
Đó là cách mà chúng ta đã nghĩ về cách giải quyết với những vấn đề này. Bu, sorunlarla başa çıkabileceğimiz bir yoldu. |
Thế nên tôi tự hỏi, có cách giải quyết thứ 3 không? Böylece düşündüm ki, üçüncü bir çözüm yolu olması muhtemel miydi? |
Không có cách giải quyết nào khác đâu, nathan. Bunu sonlandırmak için başka yol yoktu, Nathan. |
Kế đến Gia-cơ đề nghị cách giải quyết vấn đề. Bunun üzerine Yakub sorunla ilgili bir çözüm yolu ortaya attı. |
Hãy cùng nhau tìm cách giải quyết trước khi ai đó bị thương. Kimseye bir şey olmadan bu işe bir çözüm bulacağız. |
Đây là cách giải quyết vợ chồng Bu da bir görüş açısı tabii. |
Vậy đây có phải là một nguyên nhân không có cách giải quyết? O zaman bu umutsuz bir amaç mı? |
Tốt hơn là bình tĩnh chờ đợi Đức Chúa Trời cho biết cách giải quyết”.—Gia-cơ 1:4. Soğukkanlı olup Tanrı’nın sunacağı çözümü beklemek daha iyidir” (Yakub 1:4). |
Cách giải quyết đã rất rõ ràng. Önündeki yol oldukça açıktır. |
Sách Gióp cho chúng ta thấy cách giải quyết vấn đề. Eyub kitabı, sorunları nasıl ele almamız gerektiğini bize gösterir. |
Tôi nhìn thấy vấn đề và nghĩ một vài cách giải quyết cho nó. Bir sorun görüyorum ve onun için bir çözüm icat ediyorum. |
Giữ họ lại cho đến khi tôi nghĩ ra cách giải quyết. Ne yapacağıma karar verene kadar bir yere kapatın. |
Đó là cách giải quyết, phải không? Tamam o halde. |
Con phải tìm cách giải quyết. Bir çıkış yolu bulman gerek. |
Mấy nhà sư kia có dạy anh cách giải quyết một trái tim tan vỡ không? Peki o keşişler, kırık kalp nasıl onarılır, öğretti mi? |
Thẳng thắn mà nói tôi đã bị sốc khi biết rằng NASA đã tìm ra cách giải quyết. Açıkçası NASA’nın bu sorunu çözdüğünü öğrendiğimde şoke olmuştum. |
Bởi vì tôi có thể tự tìm ra cách giải quyết với tập đoàn Cobol Çünkü Cobol' la meselemi çözmenin bir yolunu bulabilirim |
Hai vợ chồng thỏa thuận với nhau về cách giải quyết vấn đề này Bu meseleleri nasıl halledeceğiniz konusunda ortak bir karara varın |
Còn cách giải quyết nào khác đây? Elden başka ne gelir? |
Vietnamca öğrenelim
Artık cách giải quyết'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.