Vietnamca içindeki cảm nhận ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki cảm nhận kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte cảm nhận'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki cảm nhận kelimesi duymak, duyumsamak, sezmek, hissetmek, idrak etmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

cảm nhận kelimesinin anlamı

duymak

(to feel)

duyumsamak

(to feel)

sezmek

(to feel)

hissetmek

(to feel)

idrak etmek

Daha fazla örneğe bakın

Thậm chí còn không cảm nhận được sự khác biệt, đúng không?
Farkı anlayamıyorsun bile değil mi?
Tôi cảm nhận Ngài đã gần gũi với tôi như một người bạn”.
O’nun ne kadar yakın bir dost olabildiğini gördüm.”
Ông có thể cảm nhận lực chạm nhẹ nhỏ tới mức 1 gram.
Bir gramlık hafif bir baskıyı bile hissedebiliyor.
Tôi cảm nhận tất cả điều đó.
Hepsini hissediyordum.
Có lẽ ông ấy cũng có thể cảm nhận được sự dũng cảm trong anh nữa.
Belki o da sendeki cesareti hissediyor.
Tôi vẫn tỉnh và cảm nhận được có điều gì đó vô cùng tồi tệ.
Bilincim yerindeydi ve durumumun çok ciddi olduğunun farkındaydım.
Tôi có thể cảm nhận, khi lần đầu gặp cậu.
Seninle tanıştığım an anlamıştım bunu.
Tôi có thể cảm nhận và thấu hiểu cách mọi thứ hoạt động.
Bütün bunların nasıl çalıştığını gerçekten hissediyor ve anlayabiliyorum.
Đến giờ tôi còn cảm nhận được sức nóng từ đám cháy ấy trên mặt mình.
O ateşin sıcaklığını şimdi bile yüzümde hissedebiliyorum.
Sẽ cảm nhận nỗi đau của tất cả bọn họ.
Herkesin acısını hissedeceğim.
Tôi cảm nhận được sự tự do trong...
Yapmaya cüret ettiğim...
Con có thể cảm nhận được chị ấy.
Hissedebiliyorum.
Nó đang cảm nhận cảm giác đó, giống hệt cảm giác khi mày vờn con mồi.
Bundan hoşlanıyor tıpkı avlanırken heyecanlandığın gibi.
Và em cần một người có thể cảm nhận được bàn tay em chạm vào.
Ve dokunduğumda elimi hissedecek birini istiyorum.
Ngay lập tức, bà cảm nhận huyết ngừng chảy!
Kanaması hemen durdu!
(Cười) Bạn có cảm nhận được cái xương đó ở đó không?
(Gülüşmeler) Aşağıdaki o kemiği hissediyor musunuz?
Họ cảm nhận được nó.
Hissediyorlar.
Chàng có cảm nhận được điều gì?
Hissettiğimi hissediyor mu?
Quan tâm đến em, hơn là anh cảm nhận về chuyện đó.
Sana çok daha fazla değer verdiğimi itiraf etmeliyim.
Nhìn, cảm nhận ngay đây này.
Dokun şuraya. Tam şuraya.
Họ đã cảm nhận được làm người bất toàn là thế nào.
Yer aldıkları yönetim, yeryüzünde yaşayanların kendi başlarına kurtulamadıkları kusurluluğu yenmelerine 1.000 yıl boyunca yardım edecek (Vah.
Chỉ cảm nhận.
Sadece hissettikleriniz.
Việc đó giống như cảm nhận điều gì đó với cổ họng của con vậy.
Kursağında bir şey hissetmek gibidir.
cảm nhận cái bóng.
Ve gölgeyi hissedin.
3 năm sau, anh vẫn có thể cảm nhận về cô ấy.
3 yıl sonra, onu hâlâ hissediyor olursun.

Vietnamca öğrenelim

Artık cảm nhận'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.