Vietnamca içindeki cầu nguyện ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki cầu nguyện kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte cầu nguyện'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki cầu nguyện kelimesi dua, dua etmek, Dua anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

cầu nguyện kelimesinin anlamı

dua

noun

Hoàng đế cầu nguyện cho những linh hồn đã khuất.
İmparator ölülerin ruhları için dua etti.

dua etmek

noun

Hoàng đế cầu nguyện cho những linh hồn đã khuất.
İmparator ölülerin ruhları için dua etti.

Dua

Chúng tôi đều quỳ xuống cầu nguyện.
Dua etmek için hepimiz diz çöktük.

Daha fazla örneğe bakın

Bài hát 107 và cầu nguyện kết thúc.
İlahi 191 ve kapanış duası.
Và Đức Giê-hô-va nghe lời cầu nguyện của họ.
(Mezmur 143:10) Yehova da, onların dualarını işitir.
Tuy nhiên, em cầu nguyện và biết rằng có Đức Giê-hô-va ở với mình”.
Ancak dua ettim ve Yehova’nın benimle olduğunu biliyordum.”
b) Có các cầu hỏi nào được nêu lên về sự cầu nguyện?
(b) Dua ile ilgili hangi sorular ortaya çıkıyor?
Bài hát 205 và cầu nguyện kết thúc.
İlahi 156 ve kapanış duası.
15 phút: Hãy cầu nguyện cho anh em.
15 dk: Kardeşlerimiz İçin Dua Edelim.
Câu hỏi: Chúa Giê-su dạy các môn đồ cầu nguyện như thế nào?
Sorular: İsa öğrencilerine dua hakkında neler öğretti?
Đức Giê-hô-va thường đáp lời cầu nguyện qua những cách như thế.
Yehova çoğunlukla dualarımızı bu yollarla cevaplar.
1. (a) Trước khi chết Chúa Giê-su cầu nguyện gì cho các môn đồ?
1. (a) İsa ölümünden önce öğrencileri için neden dua etti?
Sự cầu nguyện có thể uốn nắn và hướng dẫn bạn.
Dua size şekil verip rehberlik sağlayabilir.
Sợ mình đầu hàng, tôi tha thiết cầu nguyện xin Cha trên trời thêm sức mạnh.
Uzlaşabileceğim korkusuyla, beni güçlendirmesi için göklerdeki Babama hararetle dua ettim.
Làm thế nào tôi có thể cải thiện lời cầu nguyện?
Çocuklarda Şişmanlık Neler Yapılabilir?
Vì thế, Chúa Giê-su bảo các môn đồ cầu nguyện nhân danh ngài (Giăng 14:13; 15:16).
Bu nedenle öğrencilerine kendi adıyla dua etmelerini söyledi (Yuhanna 14:13; 15:16).
Toàn thể chương trình là 45 phút, không kể bài hát và lời cầu nguyện.
Bütün program, ilahi ve dua hariç 45 dakika sürecek.
Tại sao người ta cầu nguyện?
İnsanlar Neden Dua Eder?
Làm như thế sẽ cho thấy chúng ta hành động phù hợp với lời cầu nguyện của mình.
Bu, dualarımızla uyumlu olarak çalıştığımızı gösterecektir.
Theo Phi-líp 4:6, 7, việc cầu nguyện có thể giúp ích gì cho chúng ta?
Filipililer 4:6, 7’ye göre, duanın bize nasıl yararı olabilir?
Trong tháng 5, nhà thờ thực hành chín ngày cầu nguyện.
Mayıs ayında, kilisenin “novena” denen dokuz günlük dua âdeti vardı.
Con chỉ muốn mẹ biết rằng mẹ có thể ngừng cầu nguyện cho Amy mỗi đêm rồi.
Gece ettiğin dualardan Amy'nin adını çıkarabileceğini söylemek için aradım.
Ta đã cầu nguyện để có ngày này từ rất lâu rồi.
Yıllar boyunca hep bu an için dua ettim.
Bài hát 215 và cầu nguyện kết thúc.
İlahi 215 ve kapanış duası.
Bài hát 138 và cầu nguyện kết thúc.
İlahi 160 ve Kapanış Duası.
Đức Chúa Trời có nghe mọi lời cầu nguyện không?
Tanrı Tüm Duaları Dinler mi?
Hãy cầu nguyện cho chúng, dạy dỗ chúng và làm chứng cùng chúng.
Onlar için dua edin, onlara öğretin ve onlara tanıklık edin.
Con cái có thể học được gì khi nghe cha mẹ cầu nguyện?
Çocuklar ana babalarının dualarını dinlerken ne öğrenebilirler?

Vietnamca öğrenelim

Artık cầu nguyện'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.