Vietnamca içindeki cây đa ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki cây đa kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte cây đa'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki cây đa kelimesi banyan ağacı anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
cây đa kelimesinin anlamı
banyan ağacı(banyan) |
Daha fazla örneğe bakın
Và vì thế, Hổ Vương đặt mình xuống dưới cây đa... và ngủ ngon lành. Ve sonra da Asil Kaplan kendini heybetli banyan ağacının altına bırakıp derin bir uykuya daldı. |
Ramon, cu có cây đa thn. Asa sendeydi Ramon. |
Thường thì một chautara có thể ở ngay bên cạnh một cây đa xum xuê, một nơi có bóng mát để ngồi nghỉ ngơi. Oturup dinlenilebilecek gölge bir yer olan tipik bir çautara’yı gür bir banyan ağacının yakınında bulmak mümkündür. |
Cây keo đa dụng Çok Yönlü Akasya |
Dây xích nơi gốc cây trong Đa-ni-ên chương 4 được tháo ra khi Chúa Giê-su Christ, Vua Mê-si, lên ngôi vào năm 1914. Daniel’in 4. babında söz edilen ağacın kütüğünün çemberleri, Mesihi Kral İsa’nın 1914’te tahta çıkmasıyla açıldı. |
Trong giấc chiêm bao đó ông ta thấy một cây khổng lồ (Đa-ni-ên 4:10-37). Bu düş, çok büyük bir ağaçla ilgiliydi (Daniel 4:10-37). |
Cái “cây” trong sách Đa-ni-ên đoạn 4 biểu hiệu cho cái gì? Daniel’in 4. babındaki “ağaç” neyi temsil ediyor? |
Chung quanh có các vườn cây trái, Đa-mách tựa như một ốc đảo cho các đoàn lái buôn đến từ những xứ nằm về phía đông. Meyve bahçeleriyle dolu olan bu kent, doğudan gelen kervanlar için bir vaha gibiydi. |
Rõ ràng là hắn nhìn thấy cây gậy của Đa-vít nhưng không để ý thấy cái trành ném đá. Belli ki Davut’un değneğini görmüş ama sapana dikkat etmemişti. |
Đa 4:10, 11, 20-22—Cây cao lớn lạ thường trong giấc chiêm bao của Nê-bu-cát-nết-xa tượng trưng cho điều gì? Da 4:10, 11, 20-22—Nabukadnezar’ın rüyasında gördüğü devasa ağaç neyi temsil ediyordu? |
Với lá lớn và cành trải rộng ra, cây vả cho bóng râm nhiều hơn đa số các cây khác trong vùng Trung Đông. Büyük ve geniş yaprakları, her tarafa yayılan dallarıyla incir ağacı o bölgenin neredeyse diğer tüm ağaçlarından daha iyi bir gölgeliktir. |
“Gươm” này đã loại trừ cây vương trượng của nước Giu-đa và đã loại trừ mọi “cây” hay gậy khác. Söz konusu “kılıç” tüm diğer “ağaç” veya asaları reddettiği gibi, Yahuda krallığının asasını da reddetti. |
Hắn thấy hai cây gậy trong khi Đa-vít chỉ có một. David'in bir tane sopası olmasına rağmen o iki tane görüyor. |
Đầu năm—rất lâu trước đa số các cây khác—nó “thức dậy”. Kıştan hemen sonra, diğer birçok ağaçtan önce çiçek açar. |
Những loài cây này phát triển khá đa dạng, có hơn 28000 loài trên toàn thế giới. Bu bitkiler tüm dünyada 28 bin türün üzerinde bir çeşitlilik gösterir. |
Tuy nhiên, khi mùa xuân đến trên nước Úc, người ta không nghĩ đến tính đa dụng của cây keo. Bununla birlikte, Avustralya’ya ilkbahar geldiğinde akla gelen şey akasyanın ne kadar kullanışlı olduğu değildir. |
Ha-đa-sa (nghĩa là cây thường xanh), Mạc-đô-chê. —Ê-xơ-tê 2:7. Çobanlıktı (Başlangıç 4:2). |
Nhưng Đa-vít né, và cây lao phóng hụt. Fakat Davud yana çekilir ve mızraktan kurtulur. |
Thầy tế lễ thượng phẩm đã đưa một ít bánh cho đoàn người của Đa-vít và trao cho Đa-vít cây gươm của Gô-li-át. Saul, başkâhinin Davud ve adamlarına yiyecekle birlikte Davud’un ölen Golyat’tan aldığı kılıcı verdiğini öğrenince öfkelendi ve 85 kâhin de dahil, tüm şehir halkını öldürttü (1. |
Cách xa Ba-by-lôn khoảng 800 cây số, nước Giu-đa nằm trong cảnh hoang tàn, và dân Do Thái dường như đã bị Đức Giê-hô-va bỏ quên. Babil’e 800 kilometre uzaklıktaki Yeruşalim ıssız durumdaydı ve görünüşe bakılırsa Yehova Yahudiler’i unutmuştu. |
Đa-vít chỉ có một cây gậy. David'in sadece bir sopası var. |
Khi Đa-vít đang khảy thụ cầm, Sau-lơ chụp cây lao và phóng tới, bảo rằng: ‘Ta sẽ ghim Đa-vít dính vào tường!’ Davud harp çalarken Saul, ‘Davud’u duvara çakacağım’ diyerek mızrağını fırlatır. |
(Thi-thiên 1:3; Giê-rê-mi 17:7, 8; Ê-xê-chi-ên, chương 31) Cái cây tượng trưng trong sách Đa-ni-ên được xem thấy “ở nơi cuối-cùng khắp đất”. Mukaddes Kitapta kişiler, hükümdarlar ve krallıklar, zaman zaman ağaçlarla temsil edilir (Mezmur 1:3; Yeremya 17:7, 8; Hezekiel 31. bölüm). |
Đa-vít ao ước được như “cây ô-li-ve xanh-tươi trong nhà Đức Chúa Trời”. Davud “Allahın evinde yeşil zeytin ağacı gibi” olmayı istemişti. |
Vietnamca öğrenelim
Artık cây đa'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.