Vietnamca içindeki chiếc nhẫn ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki chiếc nhẫn kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte chiếc nhẫn'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki chiếc nhẫn kelimesi Bagel, bir cins tatlı küçük ekmek., simit, gevrek, bagel anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
chiếc nhẫn kelimesinin anlamı
Bagel(bagel) |
bir cins tatlı küçük ekmek.(bagel) |
simit(bagel) |
gevrek(bagel) |
bagel(bagel) |
Daha fazla örneğe bakın
Vâng, nhân danh chiếc nhẫn. Evet kıymetlinin üstüne. |
Cô cũng đeo một chiếc nhẫn bên bàn tay trái. Evlilik yüzüğünü sağ elinde taşıyor. |
Trả chiếc nhẫn cho Frodo. Yüzüğü Frodo'ya ver. |
Ta đã nhét bộ đồ vào chiếc nhẫn thế nào? Kostümümü yüzüğüme nasıl sığdırdığım mı? |
Không được nhắc đến Frodo và chiếc Nhẫn. Ona Frodo veya yüzükten de bahsetme. |
Giờ cậu trả lại chiếc nhẫn cho tôi được rồi. Yüzüğü artık bana geri verebilirsin. |
Chiếc nhẫn cũng là của cháu. Yüzük artık senin. |
Anh ấy sẽ giữ chiếc nhẫn cho riêng mình. Onu kendisi için saklardı. |
Nếu anh yêu em, hãy đeo chiếc nhẫn này vào. Beni seviyorsan, bu yüzüğü tak. |
Nếu cậu đưa ta chiếc Nhẫn... Eğer yüzüğü bana ödünç verebilirsen...? |
Chiếc nhẫn này sẽ đến Gondor. Yüzük, Gondor'a gidecek. |
- D'Artagnan vui vẻ nói - Ta bán chiếc nhẫn kim cương đi và đừng bàn bạc gì nữa. """Tamam o zaman,"" dedi d'Artagnan neşeyle, ""elması satalım ve bir daha ondan hiç söz etmeyelim.""" |
"Chúa tể chiếc nhẫn" có hai việc thú vị. Şimdi, Yüzüklerin Efendisi'nin iki önemli özelliği var. |
Ông có một chiếc nhẫn, một chiếc đồng hồ. Bir yüzüğünüz, bir saatiniz var. |
Thôi được, ta đem cầm chiếc nhẫn nhưng với một điều kiện. - Điều kiện gì? Tamam o zaman rehin verelim, ama bir şartla!"" |
Cậu sẽ mua cho tôi một chiếc nhẫn như vầy, hả? Bunun gibi bir yüzük alır mıydın? |
Chiếc nhẫn khiến anh trai anh điên cuồng! Yüzük ağabeyinin aklını aldı! |
Mọi người ở đây đều được giải thoát khỏi chiếc nhẫn. Buradaki herkes resmen yüzüklerden kurtuldu. |
Nếu nó không phải như vậy, thì tại sao cô lại có chiếc nhẫn này? Madem kız arkadaşı değilsiniz o zaman bu yüzüğün sizde ne işi var? |
Cô đeo chiếc nhẫn giống Largo. Largo ile aynı yüzüğü takıyorsun. |
Hắn cảm thấy chiếc Nhẫn đang ở gần. Yüzüğün yaklaştığını hissediyor. |
Chiếc nhẫn quyền năng nhận thấy... thời khắc của nó đã điểm. İşte o anda güç yüzüğü zamanının geldiğini anladı, |
Gia đình anh sẽ rất buồn, nếu chiếc nhẫn bị mất. Eğer yüzüğü kaybetselerdi ailen çok üzülecekti. |
Thực ra, một số chuyện đã xảy ra với chiếc nhẫn này... Aslında, bu yüzük bildiğiniz gibi değil... |
Và chiếc nhẫn. Bir yüzük vardı. |
Vietnamca öğrenelim
Artık chiếc nhẫn'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.