Vietnamca içindeki chiêu đãi ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki chiêu đãi kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte chiêu đãi'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki chiêu đãi kelimesi kavramak, misafir ağırlamak, almak, teslim almak, kabul etmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

chiêu đãi kelimesinin anlamı

kavramak

(receive)

misafir ağırlamak

(entertain)

almak

(receive)

teslim almak

(receive)

kabul etmek

(receive)

Daha fazla örneğe bakın

Con sẽ chiêu đãi Sansa đầu của hắn ngay tại đám cưới của con.
Düğün ziyafetimde Sansa'ya servis ettireceğim.
Cho tiệc chiêu đãi.
Kabul töreni için.
Và tôi sẽ chiêu đãi, vì tôi đã đến muộn tối nay.
Ve bu benden olsun çünkü bugün geç kaldığım için utanıyorum.
Và giờ, một bữa tiệc chiêu đãi để ăn mừng ngày đặc biệt của ta.
Şimdi de özel günümü kutlamak için törenimize başlayalım.
Chuẩn bị rượu thịt để chiêu đãi tiểu điệt
Adamlarıma en iyi yemeği ve şarabı verin.
Hẳn là phải có tiệc chiêu đãi rồi
Bir şölen olmalı.
Nghe đây Cô bạn chiêu đãi viên của chúng tôi sẽ cãm thấy thất vọng thật sự.
Söz çocuklardan açılmışken... hostes hanım kendisini tatmin edilmemiş hissediyor olmalı.
Chiêu đãi à?
Davet mi?
Chiêu đãi rượu... cho tất cả mọi người!
Herkese benden içki!
Em không muốn anh xấu hổ vì em ở Washington. Khi ta dự những buổi chiêu đãi và tiệc tùng.
Washington'da partilere katıldığımızda benden utanmanı istemem.
Theo lệnh của sĩ quan chỉ huy buổi chiêu đãi tối nay sẽ kết thúc bằng điệu nhảy tiếp theo.
Komuta subayının emriyle bu gecelik eğlence sıradaki dansla sona erecek.
Nửa này đã được Golitsyn vạch kế hoạch đánh cắp tại tòa Đại sứ trong buổi chiêu đãi đêm mai.
Ve Golitsyn yarın geceki davet esnasında kalan kısmı elçilikten çalmayı planlıyor.
Có lẽ họ có một số ý kiến nhất định về diễn tiến của buổi hôn lễ và tiệc chiêu đãi.
Nikâh töreni ve düğün sırasında neler yapılması gerektiği hakkında sabit görüşlere sahip olabiliyorlar.
Thưa bà Eleanor Roosevelt, ngài Khrushchev trân trọng mời bà dự buổi chiêu đãi long trọng chào mừng bà đến Liên Xô.
Bay Khrushchev Bayan Eleanor Roosevelt'i davet etti. Bu ziyaretin onuruna SSCB'de bir merasim düzenlendi.
Các chiêu đãi viên duyên dáng đang sẵn sàng khiêu vũ... cùng các quý ông kém may mắn, những người đang cảm thấy cô đơn.
Güzel hostesler tek başına gelmiş olma şanssızlığına sahip beyleri dans ettirmekle yükümlüler.
Thật tuyệt làm sao, nếu diễn biến của đám cưới đó đã vui đến như thế, bạn có thể tưởng tượng được bữa tiệc chiêu đãi còn vui cỡ nào?
Burada inanılmaz olan şey düğünün ilahi kısmı bile bu kadar eğlenceli ise resepsiyon kim bilir ne kadar eğlenciliymiştir.
và tôi nói với anh a rằng anh ta sẽ không có thứ chết tiệt trừ khi anh ta làm chính xác những điều mà tôi nói và bắt đầu chiêu đãi tôi và những người bạn với thái độ tôn trọng.
Ve lanet şeyi yakalayamıyacağını söylüyorum söylediklerimi aynen yapmadıkça ve arkadaşlarıma ve bana biraz saygılı davranmaya başlamadıkça.
Anh Max, người có hơn 35 năm kinh nghiệm thực hiện thủ tục kết hôn, nhận xét: “Tôi thấy có khuynh hướng là cô dâu thường quyết định hầu hết mọi việc trong lễ cưới và tiệc chiêu đãi, còn chú rể thì ít ý kiến hơn”.
Otuz beş yıldan fazla bir süredir nikâh kıyan Max şunları söylüyor: “Yeni bir eğilim dikkatimi çekiyor; artık nikâhta ve düğünde yapılacak düzenlemelere karar vermekte gelin daha baskın oluyor ve genelde damat fikrini söylemeye pek fırsat bulamıyor.”
Chúng tôi thì đến hết đấy và sau đó là tiệc chiêu đãi của Proctor nữa
Tüm departman törende olacağız ve sonra da Proctor'un vereceği davette.
Ông chiêu đãi
Senin ikramın.
Cô ấy từng là một chiêu đãi viên
Eskiden garsonmuş.
Này, anh bạn, chúng tôi còn phải đến tiệc chiêu đãi.
Dostum, törene yetişmeye çalışıyoruz.
Chào mừng đến với tiệc chiêu đãi của Mr. Steinam, Mr. Marko.
Steinman ve Marko ailelerinin törenine hoş geldiniz.
" Một cuộc cách mạng không phải là một buổi tiệc chiêu đãi. "
" Devrim bir gala yemeği değildir. "
Tối nay anh sẽ chiêu đãi bạn à!
Bu gece içkiler senden arkadaşım.

Vietnamca öğrenelim

Artık chiêu đãi'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.