Vietnamca içindeki chủ động ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki chủ động kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte chủ động'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki chủ động kelimesi etkin, aktif, faal, ilk adım, teşebbüs anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

chủ động kelimesinin anlamı

etkin

(active)

aktif

(active)

faal

(active)

ilk adım

(initiative)

teşebbüs

(initiative)

Daha fazla örneğe bakın

Khi theo đuổi các mục tiêu thiêng liêng, chúng ta cần phải chủ động.
Ruhi hedeflere ulaşmaya çalışırken ilk adımı bizim atmamız gerekir.
“Mở rộng” hàm ý chủ động.
‘Geniş olmak’ ilk adımı atmayı da içerir.
Tôi sẽ chủ động liên lạc với cô khi đã tìm ra đồng xu đó, được chứ?
Parayı bulduktan sonra ben seni ararım, tamam mı?
Cũng cần chủ động tìm cách gặp lại người tỏ ra chú ý.
İlgi gösteren biriyle tekrar konuşabilmek için de sizin adım atmanız gerekir.
Tuy nhiên, bạn có thể chủ động.
Bununla birlikte, ilk adımı sen de atabilirsin.
Việc chủ động rao giảng thật là đáng công.
Vaaz etme işinde girişken olmanın yararı çoktur.
Hãy chủ động
İlk adımı sen at
Ông chủ động đến Tạt-sơ tìm Sau-lơ rồi dẫn về An-ti-ốt để giúp mình.
Tarsus’a bizzat gitti, Saul’u buldu ve yardım etmesi için Antakya’ya getirdi.
Nên nhớ rằng năng lượng chủ động luôn luôn cũng thắng là năng lượng bị động.
Unutmayın, pozitif enerji her zaman negatif enerjiye üstün gelir.
Từ đó em nắm thế chủ động.
Kontrolü ele aldım.
Là em chủ động với anh ấy.
Ben başlattım
Ta có lẽ còn là thế hệ đầu tiên chủ động lưu trữ lại cuộc đời mình.
Belki biz kendi hayatlarımızı kayıt altına alabilen de ilk insanlarız.
Bạn nên chủ động thì tốt hơn.
Sen öne çıksan iyi olur.
Suy cho cùng, lòng trắc ẩn không phải là đức tính thụ động mà là chủ động.
Şefkat pasif değil, aktif ve yapıcı bir niteliktir.
• Bernarda chủ động làm chứng cho một người đàn ông đã gọi chị lộn số.
• Bernarda, kendi numarasını yanlışlıkla çeviren bir adama şahitlik yapmak üzere fırsattan yararlandı.
Điều này có thể thực hiện được, nếu bạn chủ động.
İnisiyatif kullanırsanız bu mümkün olabilir.
Tôi sẽ không chủ động cản trở bà.
Muhalefetim dolaylı yoldan olacak.
Chủ động
İlk Adımı At
Nhưng với khách hàng, tôi chủ động hơn.
Ama müşterilerle, biraz daha kontrollüyüm.
Thực ra tôi còn ngạc nhiên anh chủ động nhận vụ này
Bu dava için gönüllü olduğunda çok şaşırdım.
Tại sao chủ động cho anh em biết về nhu cầu của mình là điều quan trọng?
İman kardeşlerimizi ihtiyaçlarımızdan haberdar etme konusunda ilk adımı atmak neden önemlidir?
Hãy chủ động mà tham gia các cuộc nói chuyện!
İlk adımı sen at ve sohbetlere katıl
Tôi có thể làm chứng là anh chủ động chấm dứt hành động bắt cóc này.
Kendi isteğinle vazgeçtiğini kanıtlayabilirim.
(Sáng-thế Ký 18:20-23) Vâng, bạn phải chủ động cho bằng chứng về tình bạn mình.
(Tekvin 18:20-33) Evet, dostluğunuzu kanıtlamak ilk adımı atmayı gerektirir.
Tôi càng chủ động như thế, cha mẹ càng tin tưởng tôi”.—Bạn Sarah.
Böyle davrandığımı gördükçe bana daha çok güveniyorlar” (Sarah).

Vietnamca öğrenelim

Artık chủ động'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.