Vietnamca içindeki chữ ký ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki chữ ký kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte chữ ký'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki chữ ký kelimesi imza, imza anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
chữ ký kelimesinin anlamı
imzanoun Những dấu ấn này thay cho chữ ký hoặc để chứng thực tài liệu. Mührün damgası imza niteliğindeydi, ayrıca tanıklık etmek ya da belgenin doğruluğunu onaylamak için kullanılırdı. |
imzanoun Chữ ký tận mãi đây cơ à, chuyện nhỏ như con thỏ. Bu imza biraz kaymış gibi, ama önemli değil. |
Daha fazla örneğe bakın
Trong một tiếng rưỡi đầu tiên ở đó, chúng tôi đã có khoảng 1 000 chữ ký. IW: Oradaki ilk 1,5 saatimiz içerisinde neredeyse 1.000 imza topladık. |
Nó được gửi trả về với chữ ký. İmzalanmış olarak bize geri döndü. |
Chữ ký của nhà vua chỉ đơn thuần là một thủ tục. Majesteleri'nin imzası sadece bir formalite. |
Chân trang chữ ký chuẩn Standart imza dipnotu |
Các lưu ý là chưa rõ niên đại, và không có hoặc chữ ký hoặc địa chỉ. Notu, tarihsiz ve ya olmayan imza veya adres. |
Tôi cần chữ ký của ông để mở một hiệu sách. Bir kitapçı açmak için imzanız gerekiyor. |
Phương pháp % # được gọi với chữ ký không đúng % # metodu yanlış imza ile çağrıldı |
Nội dung chữ ký: Unknown İmza İçeriği: Unknown |
Những điều đó là sai nhưng chữ ký của tôi sẽ khiến chúng trở thành đúng. Onlar yalan ama, benim imzan onları doğru yapacaktır. |
Tôi... Tôi có thể xin anh một chữ ký được không, làm ơn? İmzanızı...İmzanızı alabilir miyim, lütfen? |
Tôi cần số hộ chiếu và chữ ký của ngài vào đây. Pasaportunuzu ve şuraya lütfen imza atmanızı rica ediyorum. |
Tôi có thể có một chữ ký không? Bu arada imza alabilir miyim? |
Chữ ký, xin vui lòng. Lütfen burayı imzalayın. |
Anh ta đã giả mạo chữ ký của cô ta. İmzasında sahtekarlık yapmış. |
Chắc ông phải còn giữ chữ ký của tôi trong hồ sơ đâu đó. Sizde imzam olmalı. |
Chữ ký Ngày tháng İmza Tarih |
Chúc cậu may mắn giải quyết ổn thoả mà không cần chữ ký hợp pháp của người cha. Sen bilirsin, iyi şanslar sana biyolojik babanın imzası olmadan evlatlık mukavelesi imzalama konusunda.. |
Các lưu ý là không ghi ngày tháng, và không có hai chữ ký hoặc địa chỉ. Not tarihsiz ve ya imza veya adres olmadan. |
Anh có thể xin chữ ký ấn phẩm của ông ta đấy. Belki kitabını imzalamasını da istersin. |
Đến giờ, ông vẫn chưa thể mô phỏng chữ ký của tôi sao? Hala imzamı taklit edemiyor musunuz? |
Với chữ ký của anh. Altında da imzanız var. |
Tôi xin chữ ký của cô được không? İmzanızı alabilir miyim? |
Đó là chữ ký của bà ta. Bu onun imzası. |
Để làm vậy, tôi sẽ cần chữ ký của cả hai người. Bunun için ikinizin birden imzasını isteyeceğim. |
Tôi đã có chữ ký của anh ấy! İmzasını aldım! |
Vietnamca öğrenelim
Artık chữ ký'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.