Vietnamca içindeki chứng kiến ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki chứng kiến kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte chứng kiến'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki chứng kiến kelimesi şahit, görmek, görüşmek, Tanık, tanıklık anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

chứng kiến kelimesinin anlamı

şahit

(witness)

görmek

(witness)

görüşmek

(witness)

Tanık

(witness)

tanıklık

(witness)

Daha fazla örneğe bakın

em đã chứng kiến vụ tai nạn đó.
Aslında o kazayı ben de görmüştüm.
Những khoái cảm mà Petronius và lũ bạn hắn muốn chứng kiến từ lâu...
Petronius ve dostlarının görmek için can attığı zevkler.
Thành phố này đã chứng kiến một bước ngoặt lịch sử
Bu şehir, tarihi bir dönüşüm geçirmiştir.
Cách đây một, tôi chứng kiến một gã người đàn ông mở một thứ như thế.
Yıllar önce böyle bir zarf açan bir adam görmüştüm.
Có biết bao nhiêu điều lạ các ngươi đã chứng kiến và các ngươi muốn hỏi câu này?
Gördüğün onca şeyden sonra bunu mu soruyorsun?
10 Một chuyện mà Giê-su chứng kiến trong đền thờ cho thấy rõ điều đó.
10 İsa’nın mabette tanık olduğu bir olay bunu gösterir.
Tôi đã chứng kiến rất nhiều kế hoạch điên rồ của anh.
Pek çok çılgın planına şahit oldum.
Cô ta là người đã chứng kiến mọi chuyện.
Bana her şeyi gördüğünü söyledi.
Phụ nữ đầu độc con của họ, và chứng kiến sủi bọt trào khỏi miệng khi chúng chết.
Kadınlar, çocuklarına zehir içirip, ölürken ağızlardan köpük kusmalarını seyrettiler.
Và nếu bạn có trẻ con ở nhà, bạn hẳn đã chứng kiến cảnh này hàng trăm lần.
Ve eğer çocuklarınız varsa bu duruma yüzlerce kere şahit olmuşsunuzdur.
Chúng ta vừa tận mắt chứng kiến một người chết cháy.
Önümüzde bir adamın yanarak ölümünü seyrettik.
Hắn nói hắn muốn chứng kiến đế chế sụp đổ.
İmparatorluğun çöküşünü görmek istiyorum dedi.
Chúng ta sẽ chứng kiến tận mắt cảnh Ngài thi hành sự phán xét của Ngài!
Onun hükmünün yerine getirildiğini bizzat kendi gözlerimizle göreceğiz!
Thật vậy, Phi-e-rơ là người tận mắt chứng kiến những điều Mác ghi lại.
Gerçekten de Markos’un kaydettiği hemen hemen her şey Petrus’un bizzat tanık olduğu olaylardı.
Nhưng em đã chứng kiến rồi mà.
İyi de o kendini çoktan kanıtladı.
Nhưng cả cuộc đời, các em đã chứng kiến nguời khác tránh xa chúng.
Onun bütün hayatı boyunca başına gelen de budur insanların ona sırtını dönmesi.
2 Chúng ta không có mặt để cùng với Phi-e-rơ chứng kiến sự hóa hình.
2 Biz Petrus ile birlikte izzetli suret değişimi olayını görmedik.
Anh đã chứng kiến.
Çalarken gördüm.
Tôi đã đi đâu, đến đó như thế nào, và những gì tôi đã chứng kiến.
Nereye gittiğimi, nasıl gittiğimi ve yol boyunca neler gördüğümü.
Thật là vui khi chứng kiến sự tiến bộ về thiêng liêng của em”.
Ruhi ilerleyişini görmek sevinç vericiydi.”
Chúng ta đang chứng kiến một sự khởi đầu phồn thịnh đầy kinh ngạc
İnanılmaz bir büyümenin meydana geldiğini görüyoruz.
Này thì chứng kiến
Bunu izle.
Tụi nó sẽ còn phải chứng kiến rất nhiều chuyện khủng khiếp khác.
Bir sürü korkunç şeyi izlemek zorundayız.
Em thích nhất là được chứng kiến điều đó.
Yapmayı tercih edeceğim bir şey olduğunu düşünemiyorum.
• Tại sao Phao-lô viết rất nhiều về nhiều người chứng kiến trung thành thời xưa?
• “Her türlü ağırlığı” üzerimizden atmak neler yapmayı içerir?

Vietnamca öğrenelim

Artık chứng kiến'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.