Vietnamca içindeki cổ điển ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki cổ điển kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte cổ điển'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki cổ điển kelimesi klasik, mükemmel, klasik şekilde, bağbozumu, bağ bozumu anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
cổ điển kelimesinin anlamı
klasik(classical) |
mükemmel(classic) |
klasik şekilde(classically) |
bağbozumu(vintage) |
bağ bozumu(vintage) |
Daha fazla örneğe bakın
Những người ấy không thể sống thiếu nhạc cổ điển. Hayatınızı klasik müzik olmadan hayal edemiyorsunuz. |
Bây giờ, nếu chúng ta nhìn góc trái dưới ở đây, đây là xe cổ điển của bạn. Şimdi, sol alt köşeye bakarsak, bu klasik arabanız. |
Và đó là chất thơm tổng hợp cổ điển. Ve klasik yapay aroma kimyasali, tamam mi? |
Cô biết đấy, cha cô là một người theo lối cổ điển. Baban eskilerdendi. |
Sau đó, ông tiếp tục nghiên cứu về lịch sử và văn chương cổ điển. Sonra da tarih kitapları, ayrıca eski Yunan ve Roma edebiyatı okumaya devam etti. |
Mẹ nó lại giở trò đe dọa cổ điển: - Mày muốn ăn roi hả? Sabrını yitiren anne ebeveynlerin klasik tehditini kullanır, “Senin canın dayak mı istiyor?” |
câu trả lời của các nhà kinh nghiệm học cổ điển là sự quy nạp Klasik ampirizmin cevabı, tümevarım. |
Trong thời Hy Lạp cổ điển, đây là một trong 12 thành phố của Liên bang Ionia. Klasik Yunan döneminde İyonya'nın on iki şehrinden biriydi. |
rock, jazz, cổ điển. Rock, jazz, klasik. |
Cổ điển? Klasik? |
Điều kiện cổ điển trong hành động. Eylemlerdeki klasik koşullanma. |
Tớ cá là nó còn hơn cả cái cổ điển của cậu nữa. Ha, ha. Okay. Eminim senin klasiklerinden daha iyidir.. |
Xúm vào theo kiểu cổ điển hử? Oraya devriye arabasıyla gideceğimizi mi? |
Nhiều cảnh có nhạc nền là nhạc cổ điển. Birçok sahneye klasik müzik eşlik ediyordu. |
Nó có răng cưa kiểu cổ điển của địch. Her zaman kullandıkları tırtıklı köşe var. |
Cổ điển nhưng lại khả nghi Klasik Fakat Kuşkulu |
Đó là một thứ cổ điển. Klasik şeylerden. |
Đó là một cách thức cổ điển. Bu seferki antik bir alet. |
Hai trong các nguyên lý học tập chính là điều kiện cổ điển và điều kiện thao tác. Öğrenmenin temel iki türü klasik koşullanma ve edimsel/operant koşullanma olarak adlandırılmaktadır. |
Cùng lúc đó, ông giảng dạy văn học cổ điển tại Đại học Trinity, Dublin. O sırada, Dublin'deki Trinity Üniversitesinde klasikleri öğretiyordu. |
Cứ làm theo cách cổ điển! Hadi eski usül yapalım bu işi. |
Nhạc cổ điển... Klasik müzik... |
Đó là cách tìm bệnh lao cổ điển. Bu tüberkülozun klasik bulgusudur. |
Áo khoác của nó là len cừu, nhưng nó không cổ điển. Kabanı koyun yününden yapılmıştı ama eski gibi durmuyordu. |
Mất nhận dạng kiểu cổ điển. Klasik bir kimlik kaybı. |
Vietnamca öğrenelim
Artık cổ điển'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.