Vietnamca içindeki cổ họng ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki cổ họng kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte cổ họng'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki cổ họng kelimesi boğaz, gırtlak, yutak, Boğaz, gerdan anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
cổ họng kelimesinin anlamı
boğaz(swallow) |
gırtlak(weasand) |
yutak(swallow) |
Boğaz(throat) |
gerdan(throat) |
Daha fazla örneğe bakın
Cổ họng tôi đau quá. Boğazım acıyor. |
Cổ họng tôi đau quá. Boğazım ağrıyor. |
Bởi vì cổ họng tớ lại đang bị đau. Çünkü benim de boğazım ağrıyor. |
Nói một lời nữa và tôi sẽ cắt cổ họng anh. Tek kelime daha edersen boğazını keserim. |
Lưỡi dao vẫn còn trong cổ họng nạn nhân. Bıçağın demiri, bulduklarında gırtlağındaymış. |
Bạn có thấy súng vào cổ họng của bạn? Boğazını bu silah görüyor musunuz? |
Cổ họng tôi khô quá, tôi đã tưởng hết nói chuyện nổi. Boğazım öyle kurumuştu ki bir daha konuşamayacağım sanıyordum. |
Việc đó giống như cảm nhận điều gì đó với cổ họng của con vậy. Kursağında bir şey hissetmek gibidir. |
Chú ý giữ ẩm cho cổ họng của mình, Marcus ạ? Ağzını ıslatmak ister misin? |
Rất gần với cổ họng ngươi Boğazına çok yaklaşmış... |
Cổ họng của em khát khô. Boğazım kurudu. |
Tinh hoàn bị cắt và bị nhét vào cổ họng. Testisleri boğazlarından aşağı itilmiş |
'Vâng'? Nói tôi, bù trừ cổ họng của tôi, " không có gì trong đó. " " Eh? ́Ben hiçbir şey yoktur.'Benim boğaz temizleme dedi. |
Hôm nay, ta muốn cảm nhận cổ họng Themistokles... bên dưới gót giày của mình. Bugün çizmemin altında Themistokles'in gırtlağını hissetmek istiyorum. |
Cổ họng của cậu à? Kursağın mı? |
Cổ họng của chị không sao chứ? Gırtlağın iyi mi? |
Và đây là thứ chúng tôi gọi là " Cổ Họng, " lối thông giữa Lỗ Hổng và chúng ta. Burası da boğaz, ihlal bölgesi ile bizim aramızdaki bir geçit. |
Giọng nói trong đầu anh đang bảo anh hãy xé toạc cổ họng em và uống máu em. Kafamın içindeki ses boynunu parçalayıp kanını içmemi söylüyor. |
Dù cố diễn tả cảm xúc bằng lời, nhưng anh chỉ thì thầm trong cổ họng. Duygularını sözlere dökmeye çalışsa da sadece anlaşılmaz sesler çıkarıyordu. |
Cổ họng anh ta bị vài triệu chứng. Boğazında bir sorun var gibi. |
Những bác sĩ trị liệu cho ta bảo hút thuốc giúp thư giãn cổ họng. Hekimlerim boğazımı rahatlatacağını söylüyor. |
ta nghĩ có thứ gì đó bị mắc trong cổ họng... Kusura bakma. Sanırım boğazımda bir şey kalmış. |
Chỉ cần hình dung, mắt, mũi, tai, cổ họng, nose là cái nắp. Burada da gözler kulaklar, burun ve boğaz kapak oluyor. |
Họ thọc ống xuống cổ họng rồi rút hết các chất nước trong người Gırtlağından hortum sokup tüm sıvıları dışarı çıkıyorlar. |
Chọc cây Q-tip to xuống cổ họng và chờ. Dev bir pamuklu çubuğu boğazına sokup, bekliyorlar. |
Vietnamca öğrenelim
Artık cổ họng'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.