Vietnamca içindeki công nhận ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki công nhận kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte công nhận'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki công nhận kelimesi itiraf etmek, kabul etmek, tanımak, almak, onaylamak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
công nhận kelimesinin anlamı
itiraf etmek(acknowledge) |
kabul etmek(acknowledge) |
tanımak(acknowledge) |
almak(allow) |
onaylamak(homologate) |
Daha fazla örneğe bakın
Giờ, tôi công nhận việc đó cũng có vấn đề. Bunu bir sorun olarak değerlendiriyorum. |
Hôm nay là ngày mừng Lôi Công nhận nghĩa tử. Bugün, Usta Lei'nin dördüncü oğlunu evlat edinmesini kutluyoruz |
Bạo lực đối với người nghèo phải được công nhận là phạm pháp. Fakirlere karşı tüm bu şiddeti kanunen yasak kılmamız lazım. |
Clive được công nhận là cha đẻ của trò chơi điện tử ở Châu Âu Avrupa'da bilgisayar oyunlarının babası olarak tanınır. |
Dân chúng công nhận Thi thiên 16:10 đã ứng nghiệm khi Chúa Giê-su được sống lại. Daha da önemlisi, o insanlar İsa’nın diriltilmesiyle Mezmur 16:10’un gerçekleştiğini kabul ettiler. |
Lãnh vực y khoa đã bắt đầu công nhận sức mạnh đặc biệt của hy vọng. Tıp, ümidin olağanüstü gücünü kabul etmeye başladı. |
Lễ công nhận Naples sẽ sớm diễn ra. Napoli'nin resmiyeti yakındır. |
Ngay cả kẻ thù của Giê-su cũng công nhận ngài “làm phép lạ nhiều lắm” (Giăng 11:47, 48). İsa’nın düşmanları bile onun ‘birçok alametler yaptığını’ kabul etti.—Yuhanna 11:47, 48. |
phải công nhận là nhiều hiện vật ở đây không được xác định rõ ràng. Bu objelerin birçoğunu tanımlayamadığımızı itiraf ediyorum. |
Chúng tôi có 23 ngôn ngữ được công nhận bởi Hiến pháp. Anayasamızda tanınmış 23 tane resmi dilimiz var. |
Nhưng công nhận đi -- bạn cũng muốn biết đúng không. Ama itiraf edin, siz de bilmek istiyorsunuz. |
Công nhận đó Budd. Hakkını vermeliyim, Budd. |
Chúng ta có công nhận những nỗ lực đáng khen của họ không? Onların övgüye değer çabalarının farkında mıyız? |
Khi họ được công nhận, họ sẽ có sòng bạc riêng của họ. Tanındıkları anda, kendi kumarhaneleri olacak. |
Có ba phân loài điển hình đã được công nhận. Üç yeni karakter bakış açısı eklendi. |
Chúng ta tìm cách để được công nhận. Tanınmak için gayret ederiz. |
Bà được công nhận là một trong những "Patricias Argentinas". Ben kendi adıma bir Arjantin fantezisini tercih ederim. |
Công nhận của Viện phim Mỹ 1998: AFI's 100 Years... Amerikan Film Enstitüsü listeleri 1998 - AFI'nın 100 Yılı... |
Thứ nhì, anh diễn giả công nhận rằng chúng ta sẽ gặp khó khăn. İkinci olarak konuşmacı sorunlar yaşamayı beklememiz gerektiğini söyledi. |
“Bà quả đã thuyết phục được tôi”, bà Janina công nhận. Janina şunu kabul etti: “Bende gerçekten bu kitabı okuma arzusu uyandırdınız.” |
Thầy giáo khoa học của tôi không phải là một nhà giáo được công nhận. Bilirsiniz, fen öğretmenim çok itibarlı biri filan değildi. |
Phải công nhận là khi chúng muốn # việc gì Adamım, kabul etmelisin ki kafalarına bir şey koydukları zaman |
ITTF công nhận 6 liên đoàn châu lục. ITTF 6 kıt'alık federasyon tanır. |
MG: Công nhận. MG: Sanırım öyle. |
Công nhận thật đơn giản. Kolayca engel olundu. |
Vietnamca öğrenelim
Artık công nhận'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.