Vietnamca içindeki công sức ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki công sức kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte công sức'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki công sức kelimesi üzgü, atılım, atilim, efor, zahmet anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
công sức kelimesinin anlamı
üzgü(effort) |
atılım(effort) |
atilim(effort) |
efor(effort) |
zahmet(effort) |
Daha fazla örneğe bakın
Các anh phải bỏ ra khá nhiều thời giờ và công sức để giúp chúng ta. Bu kardeşlerimiz bizim için çok çaba ve zaman harcıyorlar. |
Em góp nhiều công sức vào đây. Bu projeye çok şey bağlamıştım. |
Công việc chính của họ đòi hỏi nhiều công sức là việc bắt tôm hùm. Adada başlıca iş ıstakoz avcılığıdır ve bu çok fedakarlık isteyen bir iştir. |
Tôi đã bỏ ra quá nhiều thời gian và công sức vào việc này... Bu şeye çok fazla vakit ve çaba harcadım. |
Tiền bạc mà anh đã bỏ nhiều công sức để tích lũy nhanh chóng mọc cánh bay xa. Çok çalışarak kazandığı para, göz açıp kapayıncaya kadar bitmişti. |
Không phải là xúc phạm công sức của cô. Hakaret olarak algılama. |
Nó đòi hỏi rất nhiều công sức bỏ ra, rất nhiều nghiên cứu. Elbette çok fazla çalışma ve araştırma gerelkiyor. |
Có mất nhiều thời gian và công sức hay không? Ve bunun için ne kadar çaba harcanıyordu? |
Người sẽ rời Lạc Dương, phiêu diêu tự tại ngươi không cần phí công sức. Onu ziyaret etmen gereksiz. |
Những thứ khác, đều không đáng phí công sức. Bunun aksi, malzeme ziyanı olurdu. |
Chúng ta đã tốn bao nhiêu công sức, và không được gì hết! O kadar uğraştık. |
Bạn sẽ không bao giờ nuối tiếc khi dành công sức tìm kiếm tôn giáo thật. Hakiki tapınmayı aradığınıza asla pişman olmayacaksınız. |
Giúp những người cơ nhỡ có cơ hội được đóng góp công sức góp ích cho xã hội. Bu ayak takımına, toplumun menfaatleri uğruna işçiliğin bir parçası olmaları için bir şans tanıyorum. |
Muốn làm thế chúng ta phải bỏ công sức trở lại thăm mọi người chú ý. Bu teşvik, gösterilen her ilgiyi takip etmek üzere daha fazla gayret göstermenizi içerir. |
Này anh bạn, tôi thật sự đã tốn nhiều công sức vào đây. Bak, dostum, gerçekten bunlar için çok uğraştım. |
Phải mất nhiều công sức trong mỗi bước đó. Bu işlemler ciddi bir çaba isterdi. |
Mày làm gì thì làm, phải xứng đáng công sức tao bỏ ra đấy. Bu anahtar, buna değse iyi olur. |
Thật đáng mọi công sức! Bu söz gerçektir. |
" Bỏ rất nhiều công sức. " Fazlaca zahmete girmek. |
Đó là công sức của cả nhóm. Eh, bu bir grup çalışması. |
Tôi chỉ tốn một chút công sức nhưng nó lại vô cùng có ý nghĩa với cậu ta. Ben çok az çaba harcarken onun için dünyalar değişiyor. |
Khi dạy, chúng ta chia sẻ với người khác, và dành công sức để giúp họ. Öğretirken bildiklerimizi başkalarıyla paylaşıyoruz; onlara yardım etmek için kendimizden veriyoruz. |
Huấn luyện con cái một cách đúng đắn đòi hỏi nhiều thời gian và công sức Çocukları doğru şekilde eğitmek çok zaman ve çaba ister |
Công sức làm gái ngoan sẽ được đền đáp. Bütün o üzüntü tasfiye edilmiş oldu. |
Sẽ tốn nhiều công sức đấy bố. Sana çok yük oluyoruz baba. |
Vietnamca öğrenelim
Artık công sức'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.