Vietnamca içindeki củng cố ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki củng cố kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte củng cố'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki củng cố kelimesi sağlamlaştırmak, güçlendirmek, kuvvetlendirmek, pekiştirmek, takviye etmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
củng cố kelimesinin anlamı
sağlamlaştırmak(fortify) |
güçlendirmek(to strengthen) |
kuvvetlendirmek(confirm) |
pekiştirmek(reinforce) |
takviye etmek(strengthen) |
Daha fazla örneğe bakın
Ngành khảo cổ đã củng cố sự hiện hữu của Bôn-xơ Phi-lát thế nào? Arkeoloji Pontuslu Pilatus’un yaşadığını nasıl doğrular? |
Nhiều người láng giềng củng cố nhà cửa và đất đai giống như một thành lũy vậy. Komşularının birçoğunun da kalelere benzeyen evleri ve mülkleri var. |
Có thể nào củng cố một cuộc hôn nhân như thế không? Böyle bir evliliği güçlendirmek mümkün müdür? |
Hội Phụ Nữ và lịch sử của hội này củng cố và hỗ trợ chúng ta. Yardımlaşma cemiyeti ve onun tarihi bizi güçlendirir ve destekler. |
Sự huấn luyện này củng cố đức tin và giúp tôi đến gần Đức Giê-hô-va hơn. Bu eğitim imanımı güçlendirdi ve Yehova’ya daha da yaklaşmama yardım etti. |
Thánh chức tiên phong củng cố mối quan hệ với Đức Chúa Trời Öncülük Tanrı’yla İlişkimizi Güçlendirir |
Lòng tin chắc nào đã củng cố người viết Thi thiên? Mezmur yazarı hangi şeyden emindi? |
Hãy củng cố quan hệ của bạn với Đức Giê-hô-va Yehova’yla İlişkinizi Güçlendirin |
Cô xây đắp, củng cố, và soi dẫn cho tất cả mọi người xung quanh. Etrafındaki herkesi desteklemektedir, kuvvetlendirmektedir ve onlara ilham vermektedir. |
Chúng ta cần cân nhắc đến việc củng cố lại đội hình. Bu ekibi sağlamlaştırmayı düşünmeliyiz. |
Hy vọng những ly này xóa đi quá khứ và củng cố tương lai. Bu içkilerin geçmişi yıkayıp, geleceği garantilemesini dileyelim. |
Đương đầu với gian truân giúp củng cố lòng tin nơi Đức Giê-hô-va Sıkıntılara Dayanmak Yehova’ya Güvenimizi Artırdı |
Việc thông qua luật và việc bãi bỏ luật củng cố vụ án của hãng hàng không Piarco. Parko Havaalanı suçlaması davasını kuvvetlendirdi. |
Lời cầu nguyện đóng vai trò nào trong việc củng cố đức tin? Dua, imanın güçlenmesinde nasıl bir rol oynar? |
Trò chuyện thân tình giúp củng cố hôn nhân như thế nào? Çiftler arasındaki iyi iletişim evliliğe nasıl katkıda bulunur? |
Tại sao sự hóa hình củng cố đức tin chúng ta? Görünüm değişimi rüyeti imanımızı neden güçlendirmeli? |
* Khi làm thế, bạn hãy đặt mục tiêu củng cố đức tin mình vững mạnh hơn. * Bu öneriyi kabul ediyorsanız, konuya imanınızı güçlendirme hedefiyle yaklaşın. |
Khi các môn đồ mới nhìn thấy phép lạ này, đức tin họ được củng cố.—Giăng 2:5-11. Yeni öğrenciler bu mucizeyi gördüğünde imanları güçlendi.—Yuhanna 2:5-11. |
Và Kinh Thánh có thể giúp cho bạn củng cố sự cam kết ấy như thế nào? Mukaddes Kitap evlilikte bağlılığı güçlendirmenize nasıl yardım edebilir? |
Những điều như thế cũng có thể củng cố đức tin của chúng ta ngày nay.—1/1, trang 17, 18. Bugün aynı etkenler bizim imanımızı da güçlendirebilir.—1/1, sayfa 17, 18. |
Củng cố bức tường Duvarın Sağlamlaştırılması |
Trò chuyện thân tình giúp củng cố hôn nhân Tháp Canh, 15/5/2013 İyi İletişim Kurarak Evliliğinizi Güçlendirin Gözcü Kulesi, 15/5/2013 |
Khải tượng về sự biến hóa củng cố đức tin của Phi-e-rơ như thế nào? Görünüm değişimiyle ilgili görüntü Petrus’un imanını nasıl güçlendirdi? |
Đều đặn tham dự thánh chức củng cố chúng ta về thiêng liêng như thế nào? Tarla hizmetine devamlı olarak katılmak bizi ruhen nasıl güçlendirir? |
16 Củng cố lòng tin cậy nơi Kinh Thánh. 16 Kutsal Kitaba olan güveninizi güçlendirin. |
Vietnamca öğrenelim
Artık củng cố'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.