Vietnamca içindeki đang bận ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki đang bận kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte đang bận'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki đang bận kelimesi meşgul, işgüzar, meşgul, başı karışık, hareketli, işlek, faal, meşgul olmak, başını bir şeyle karıştırmak,, faal, kullanımda anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

đang bận kelimesinin anlamı

meşgul

(busy)

işgüzar

(busy)

meşgul, başı karışık, hareketli, işlek, faal, meşgul olmak, başını bir şeyle karıştırmak,

(busy)

faal

(busy)

kullanımda

(busy)

Daha fazla örneğe bakın

Tụi nó có hỏi Percy có muốn đi với tụi nó không, nhưng anh bảo anh đang bận.
Percy'ye onlara katilmak ister mi diye sormuslar, ama o çok isi oldugunu söylemisti.
Chắc ngài đang bận chuẩn bị nước cờ tiếp theo.
Şimdi ne yapacağınızı planlıyor olmalısınız.
Pat, con đang bận làm gì đó, con biết.
Bir şeyler karıştırdığını biliyorum.
Mày biết tao đang bận mà.
Meşgul olduğumu biliyorsun.
Song hiện giờ tôi đang bận làm ăn với người này.
Fakat şu an bu adamla bir iş üzerindeyim.
" Chào sếp, tôi đang bận giúp hai ta ra tiền.
" Merhaba patron, dışardayım, ikimiz için de para kazanıyorum.
Tôi đang bận một chút.
Aslında biraz meşgulüm.
Ban kế toán lúc đó đang bận rộn đếm số tiền vừa nhận từ các quầy vé.
Muhasebe kısmı hâlâ bilet gişelerinden yeni gelen parayı saymakla meşguldü.
Tôi đang bận vài việc, Ward.
Biraz meşgulüm Ward.
Chắc ông ấy đang bận gì đó.
Sizin iyiliğiniz için Jonathan.
Chỉ là anh đang bận tâm nhiều thứ.
Sadece kafam biraz dolu.
Bây giờ, xin cô thứ lỗi, tôi đang bận.
Eğer izin verirsen, biraz meşgulüm.
Anh đang bận, Luna.
Şu anda fazlasıyla meşgulüm, Luna.
Lúc đó cháu đang bận.
Meşguldüm.
Có vẻ như ông đang bận rồi, Harold.
Görünüşe göre senin işin başından aşkın Harold.
Hoặc hắn đang bận bán thiết bị thể dục tại trung tâm thương mại.
Veya alışveriş merkezinde spor aleti satıyor olabilirmiş.
Anh chỉ là đang bận với công việc của mình thôi.
Şu an işimle meşgulüm.
Oliver đang bận tâm chuyện khác.
Oliver'ın aklında başka şeyler var.
Mỗi tháng bạn có đang bận rộn làm công việc dư dật cho Chúa không?
7:14) Rabbin işinde her ay yoğun şekilde çalışıyor musunuz?—I. Kor.
Tôi không rõ, có khi anh ấy đang bận rộn với mớ kế hoạch hộ tống.
Bilemiyorum, eskort birimiyle ilgileniyor olmalı.
Anh biết đấy, bọn ta đang bận việc.
Dinle kimse buna gülmüyor tamam mı?
24 Hiện nay, hơn sáu triệu Nhân Chứng Giê-hô-va đang bận rộn rao giảng trong hơn 230 xứ.
24 Şimdi altı milyondan fazla Yehova’nın Şahidi 230’dan fazla yerde iyi haberi duyurmakla meşgul.
Anh đang bận làm giấy sắp xếp cho lớp ô tô.
Sıra çalışmasında geride kaldım.
Tất cả họ ngoại trừ quý ông đây, người đang bận với cái áo khoác mới của mình.
Burada bu beyefendiler hariç hepsi, onun yeni ceketinin tarafından meşgul kim.
Anh đang bận chăn bò.
Gözden geçirmem gereken işler var.

Vietnamca öğrenelim

Artık đang bận'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.