Vietnamca içindeki đáng tiếc ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki đáng tiếc kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte đáng tiếc'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki đáng tiếc kelimesi üzücü, acınacak, maalesef, can sıkıcı, bedbaht anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

đáng tiếc kelimesinin anlamı

üzücü

(regrettable)

acınacak

(regrettable)

maalesef

(unfortunate)

can sıkıcı

bedbaht

(unfortunate)

Daha fazla örneğe bakın

Thật đáng tiếc.
Çok yazık.
Đáng tiếc quá, về chuyện của Varro.
Varro'ya olan çok üzücü.
Thật đáng tiếc là mục tiêu của chúng ta lại khác nhau.
Farklı şartlar altında tanışmamamız çok yazık olmuş.
Đáng tiếc là cậu lại không có ở đó để giúp.
Yardıma gelememen çok üzücü dayı.
Đáng tiếc là thử thách của các em chỉ vừa mới bắt đầu.
Maalesef, test başladı.
Đáng tiếc thay, tôi có quá nhiều quảng cáo Viagra trong hộp thư, email của bạn sẽ mất.
Fakat, maalesef bana gelen bir çok Viagra reklamı var, emailiniz arada kaybolacaktır.
Thật đáng tiếc, bởi vì các anh vừa trở thành tù binh chiến tranh.
Ne şanssızlık, çünkü savaş esiri oldunuz.
Thật đáng tiếc khi thấy thân thể 1 người đàn ông bị xây xác.
Böyle bir adamın ziyan olduğunu görmek üzücü olurdu.
Nó thực sự là rất đáng tiếc nếu chỉ một mình Steffen.
Sadece Steffen olsaydı yazık olurdu.
Sẽ rất đáng tiếc nếu nung chảy nó.
Bunu eritmek çok yazık olur.
Đáng tiếc.
İşte bu çok kötü.
Thật đáng tiếc, anh là một nha sĩ giỏi.
Üzüldüm çünkü iyi bir dişçiydin.
Nhưng, đáng tiếc, khi lớn lên, chúng sẽ làm như thế.
Ancak üzgünüm, biraz daha büyüdüklerinde bu tür mesajlaşmaya katılmış olacaklar.
Thật là một bi kịch đáng tiếc.
Çok kötü bir trajediydi.
Đáng tiếc...
Ne ıstırap.
Thật đáng tiếc.
Gerçekten yazık olmuş.
Thật đáng tiếc, Jeff.
Çok yazık Jeff.
Đáng tiếc hôm đó tôi đã cố ngăn cản họ xé xác anh ra.
Bu adamların sana şu an saldırmalarını engellemeye çalışıyorum.
Đáng tiếc thật đấy.
Ne yazık!
Theo một cách nào đó, đó là một sự đáng tiếc.
Biraz yazık oldu.
Đáng tiếc thật.
Ne yazık.
Thật đáng tiếc, Blanche.
Bu çok ayip Blanche.
Đáng tiếc.
Çok yazık.
Đáng tiếc là nguyên tắc không cho phép tôi nhân từ.
Ama ne yazık ki kurallar merhametli olmamı engelliyor.
Sẽ rất đáng tiếc cho cô nếu phải tự mình biết được điều đó.
Bunu tek başına öğrenmek zorunda kalırsan yazık olur.

Vietnamca öğrenelim

Artık đáng tiếc'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.