Vietnamca içindeki đấu giá ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki đấu giá kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte đấu giá'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki đấu giá kelimesi müzayede, açık artırma, mezat, Müzayede anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

đấu giá kelimesinin anlamı

müzayede

noun

Vì em cần một số bức ảnh của anh ấy cho buổi đấu giá từ thiện tháng tới.
Gelecek ayki galada düzenleyeceğim müzayede için fotoğraflarına ihtiyacım var.

açık artırma

noun

Theo thông tin chúng ta lấy được từ máy của Kang, buổi đấu giá sẽ vào tối nay.
Kang'in bilgisayarından aldığımız bilgilere göre açık artırma bu gece.

mezat

noun

Nghe đây, hai tuần nữa là đấu giá.
Bak, mezat iki hafta sonra.

Müzayede

Vì em cần một số bức ảnh của anh ấy cho buổi đấu giá từ thiện tháng tới.
Gelecek ayki galada düzenleyeceğim müzayede için fotoğraflarına ihtiyacım var.

Daha fazla örneğe bakın

Đấu giá bắt đầu từ 100 ngàn.
Arttırma 100,000 ile başlayacaktır.
Tôi đã nghe màn đấu giá.
Senin için yaptığı o açık arttırmayı duydum.
Tôi đã mua nó tại một cuộc đấu giá 2 năm sau khi vụ giết người.
Cinayetlerden iki sene sonra bir açık artırmada satın aldım.
Vẫn còn một người khác muốn đấu giá.
Başka bir alıcı daha var.
Cô đem đi bán đấu giá thì được.
Ancak açık arttırmada satabilirsiniz.
Khi đấu giá ngôi nhà, - thực sự tôi nghĩ
Emlakçılardan hemen iş çıkmayacağını düşünüp, banka bu evi ihaleyle satmaya karar verebilir.
Loa cho người đấu giá.
Açık artırmacı için hoparlörler.
Nó giống như tham gia vào một cuộc đấu giá.
Bir açık artırmaya katılmak gibi.
Buổi bán đấu giá ngựa Brahms, tớ nghĩ là ngày 27
Brahms at açık arttırması, sanırım ayın 27'sinde.
Rõ ràng là cả bảy con đã được cho bán đấu giá mới vài tháng trước.
Görünüşe göre bir kaç ay önce açık artırmaya sunulmuş.
Cuốn Lumen ngày mai sẽ được đưa ra đấu giá.
Lumen'in satışı yarın gerçekleşecek.
Em chắc là chúng sẽ đem về một khoản tiền lớn trong buổi đấu giá.
Eminim müzayedede kapışılacaklar.
Sớm Vì vậy, để đấu giá ngày mai tốt giường ngươi:
Yani yakında thy yatak iyi ertesi teklif:
Nghe đây, hai tuần nữa là đấu giá.
Bak, mezat iki hafta sonra.
Cám ơn quý vị, đã tham dự buổi bán đấu giá của chúng tôi.
Bu fevkalade açık arttırmaya katıldığınız için teşekkürler baylar bayanlar.
Thằng chó má người Anh... tiếp tục đấu giá đi.
# Seni orospu çocuğu İngiliz... Açık artırmaya devam et.
Cả hai người ngày mai sẽ gặp nhau, và cùng đấu giá.
Yarın ikinizle burada son fiyat için konuşuruz.
Tôi nghĩ anh ấy thường mua đấu giá.
Ben o açık artırmada, onları satın almak için kullanılan düşünüyorum.
Có 5 tượng bị bán đấu giá rồi.
Bunlardan 5 tanesi açık artırmaya sunuldu.
Đúng lúc một vài nhà kinh tế đến và nói rằng "Sao không đấu giá?
Tam o sırada, bir dizi ekonomist dedi ki: "Neden açık arttırma yapmıyorsunuz?
Thực ra tôi đang định đấu giá chuyện đi tới Paris.
Aslında, ben de tam şu güzel Paris gezisine teklif vermek üzereydim.
Kennedy được bán với giá 3/5 triệu đô la trong một buổi đấu giá.
Kennedy' e ait olan golf sopaları ve müzayedede 750 bin dolara satıldılar.
Khu đấu giá nô lệ ở Mississippi không phải nơi để cậu thăm đâu.
Mississippi'de bir köle müzayede sehri senin için uygun degil.
Ngày mai cuốn Lumen sẽ được mang ra đấu giá... cho người trả giá cao nhất.
Yarın Lumen en yüksek teklifi yapana satılacak.

Vietnamca öğrenelim

Artık đấu giá'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.