Vietnamca içindeki dậy thì ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki dậy thì kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte dậy thì'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki dậy thì kelimesi ergenlik dönemi, ergenlik dönemi anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

dậy thì kelimesinin anlamı

ergenlik dönemi

Để giúp con cảm thấy thoải mái hơn, hãy nói về chuyện dậy thì ở những người khác.
Kendini rahat hissetmesini sağlamak için çocuğunuzla başkalarının ergenlik döneminde neler yaşadığı hakkında konuşun.

ergenlik dönemi

Dậy thì là một khoảng thời gian khó khăn trong cuộc đời của một chàng trai trẻ.
Ergenlik dönemi, bir genç adamın hayatındaki zor bir dönemdir.

Daha fazla örneğe bakın

Tôi tỉnh dậy thì đã thấy ở đây.
Burada uyandım.
Tuổi dậy thì là giai đoạn có nhiều thay đổi.
Ergenlik, vücutta birçok değişikliğin yaşandığı bir dönemdir.
Dậy thì sớm hay muộn tùy mỗi người.
Ergenliğe girme yaşı kişiden kişiye değişir.
Giúp con đối diện với tuổi dậy thì
Çocuğunuzun Ergenlikle Başa Çıkmasına Yardım Edin
Tôi không cần biết cậu là thiên tài kiểu gì, dù sao cậu vẫn là tuổi 18 dậy thì!
Senin ne kadar sert bir deha olduğun umrumda değil, sen hala ergenlik sıkıntısı çeken 18 yaşında birisin.
Khi thức dậy thì nó nghe rõ lắm.
İyi işitiyor, üstelik uyanık.
Khi cha mẹ gặp khó khăn với con cái trong tuổi dậy thì, họ nên nhớ điều gì?
Ana-babaların erinlik çağındaki bir gençle sorunları olunca neleri düşünmelidirler?
Cô thức dậy thì gọi tôi ngay.
Uyanır uyanmaz beni ara.
Khi hắn thức dậy thì ta đã đi xa rồi.
O uyandığında biz çoktan gitmiş olacağız.
Thanh thiếu niên trong tuổi dậy thì khác với người lớn thế nào?
Gençler büyüklerden nasıl farklıdır?
Cháu đi theo tiếng cô bé gọi, và tỉnh dậy thì thấy đang nằm ở đây.
Sesini takip ettim ve burada uyanıverdim.
Sau khi tuổi dậy thì bắt đầu một thời gian, bạn sẽ có chu kỳ kinh nguyệt.
Ergenlik çağına girdikten bir süre sonra âdet çevriminin başladığını görürsün.
Dậy thì có thể bắt đầu sớm lúc 8 tuổi hoặc trễ đến khoảng 15 tuổi, thậm chí trễ hơn.
Bir çocuk ergenlik dönemine 8 yaş gibi erken bir yaşta ya da 15, 16 gibi daha ileri bir yaşta girebilir.
Nếu không dậy thì...
Uyanmazsa...
Những người trẻ trong tuổi dậy thì cảm thấy cần phải thuộc vào gia đình.
Erinlik çağındaki gençler de bir aileye ait olma ihtiyacı duyarlar.
Nếu bạn là nam, tuổi dậy thì sẽ ảnh hưởng rất nhiều đến ngoại diện của bạn.
Ergenlik çağı erkeklerin dış görünüşünde çok büyük değişikliklere yol açar.
Khi con đến tuổi dậy thì, bạn vẫn có thể gần gũi với con.
Çocuğunuz ergenlik dönemindeyken ona yakın kalabilirsiniz.
Sau tuổi dậy thì, điều đó trở thành một mối đe dọa.
Ergenlikten sonra bu yaptığım asıl tehlike oldu. "
Thật thích hợp khi một sách tham khảo gọi tuổi dậy thì là “cuộc chia tay bịn rịn”.
Bir başvuru kitabı ergenliği yerinde olarak şöyle tarif ediyor: “Uzun bir veda.”
Khi mà em tới tuổi dậy thì thì anh...
Ergenlik dönemine gelince, haber ver de
Cậu dậy thì từ khi nào vậy?
Ergenlik dönemini geçtin mi?
Về cơ bản, đấy là công cuộc dậy thì lần hai ... đầy mãnh liệt.
Özünde sizi ikinci bir ergenliğe sokuyorlar... müthiş bir şey.
Dĩ nhiên, đó là tuổi dậy thì.
Ergenlik, elbette.
Chưa dậy thì sao bán.
Ergenliğe girene kadar değil.

Vietnamca öğrenelim

Artık dậy thì'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.