Vietnamca içindeki định kiến ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki định kiến kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte định kiến'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki định kiến kelimesi Önyargı anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

định kiến kelimesinin anlamı

Önyargı

Đừng để những định kiến cản trở bạn học biết sự thật về Chúa Giê-su
Önyargıların İsa hakkındaki hakikati öğrenmenize engel olmasına izin vermeyin

Daha fazla örneğe bakın

"Thành kiến" - những khuôn mẫu, định kiến mà chúng ta áp đặt lên những nhóm người nhất định.
Önyargılar -- belirli insan grupları hakkında sahip olduğumuz şablon ve tutumlardır.
Ông có chắc những định kiến của ông khiến ông mù dở không?
Önyargılarınızın gördüklerinizi etkilemediğinden emin misiniz?
Cô chưa bao giờ phải chiến đấu chống lại ngu ngốc và định kiến.
Aptallık ve önyargı ile hiç yüzleşmedin sen.
Giờ chúng ta có thể thấy đó là định kiến lớn nhất.
Gördüğümüz gibi; bu en büyük yanlılıktır.
Nhiều người có định kiến về Kinh-thánh dù họ chưa bao giờ đọc Kinh-thánh.
Birçok kişi Mukaddes Kitabı hiç okumadığı halde onun hakkında kesin bir kanıya sahiptir.
Và mọi người có thể định kiến về điều này... nhưng chúng tôi sẽ không giấu nữa.
Bunu hoş karşılamayabilirsiniz ama bunu daha fazla saklamayacağız.
Họ chỉ định kiến thôi.
Onlar sadece önyargılı.
Nếu được xem xét chặt chẽ, sẽ không có định kiến về người lao động có tuổi.
Yaşlı çalışanlara ilişkin klişelerin hiçbirinin ciddi bir dayanağı yok.
Những chính trị gia da trắng... sống nhờ vào định kiến và lòng đố kỵ.
Önyargılı ve nefret dolu bütün beyaz politikacılar.
Nhiều người trong số đó có định kiến về Kinh-thánh, dù chính họ chưa từng đọc.
Bu durumda olan birçok kişi, Mukaddes Kitabı kişisel olarak hiç okumamış olmasına rağmen onun hakkında kesin fikirlere sahiptir.
Định kiến cũng có thể bị méo mó.
Genellemeler de ters gidebilir.
Nên tôi tự hỏi chuyện gì sẽ xảy ra nếu chúng ta xem xét lại những định kiến.
Ben de merak etmeye başladım Acaba bu kutsal ineklere meydan okusak n'olur diye.
Ông cố gắn tranh đi sự định kiến và ràng buộc.
Fikirlerine ve söz hürriyetine bağlı idi.
Định kiến không phải tội ác.
Kimseyi suçlamıyorum, önyargı bir suçlama değildir.
Tất nhiên là tôi đùa, nhưng từ feminist bị định kiến nặng nề.
Tabii bunların bir çoğu alayvari şeylerdi fakat feminizm sözcüğü oldukça negatif yüklüydü.
Định kiến này đã hình thành nên tiến trình lịch sử con người.
Bu, insanlık tarihinin seyrini değiştiren bir yanlılık.
Đã từng là nạn nhân của định kiến chưa?
Hiç ön yargının kurbanı oldun mu?
Bạn phải phân biệt sự thật với định kiến, đúng không.
Gerçekleri ve önyargıları birbirinden ayırt etmek zorundayız, değil mi?
Nó không phải điều xấu xa, nhục nhã theo định kiến của nhiều người trong xã hội.
Bu kötü bir şey değildir ve sadece birçok toplumda olduğu gibi, iftiraya uğramıştır.
Vậy định kiến làm cho họ mù.
Şu halde önyargıları onları kör ediyor.
Và ngược lại, nó giúp ngăn chặn xảy ra vấn đề về hiểu lầm và định kiến.
Ve tam tersi de, bu yanlış anlaşılma ve kilişelerle ilgili problemleri engellemeye yardım eder.
Thật ấm lòng khi thấy một định kiến bị đánh bại bởi một định kiến nặng hơn.
Bir önyargının daha derin bir önyargı tarafından alt edilmesi çok hoş.
Sự thật là, cả ba định kiến trên đều sai.
Yani ömür boyu iflah olmaz bir yalancı olacaktır.
Anh quan tâm tới cảm nghĩ của những kẻ ngu ngốc và định kiến đó sao?
Aptal ve önyargılı insanların ne dediğini umursuyor musun?
Tôi thắc mắc có phải giới tính đã dựa vào những định kiến từ lâu nay.
Cinsiyete dayalı varsayımları sorgulamaya çok uzun zaman önce başladım.

Vietnamca öğrenelim

Artık định kiến'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.