Vietnamca içindeki đức tính ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki đức tính kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte đức tính'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki đức tính kelimesi namus, fazilet, itminan, iffet, paklık anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
đức tính kelimesinin anlamı
namus(virtue) |
fazilet(virtue) |
itminan(virtue) |
iffet(virtue) |
paklık(virtue) |
Daha fazla örneğe bakın
▪ Đức tính nào bạn cần trau dồi nhiều nhất để trở thành người vợ hoặc người chồng tốt? ▪ Uygun bir eş olmak için en çok hangi niteliği geliştirmen gerekir? |
6 Một đức tính khác đánh dấu người của Đức Chúa Trời là tính rộng lượng. 6 Tanrı adamını tanıtan başka önemli bir nitelik de cömertliktir. |
Các đức tính nào khiến Đức Giê-hô-va tỏ sự nhịn nhục? Yehova’nın tahammülü, O’nun hangi niteliklerinden ileri gelir? |
Đáng mừng thay, sự yêu thương cũng là đức tính nổi bật nhất của Ngài. Sevgi O’nun başta gelen niteliğidir. |
Vun trồng những đức tính tín đồ Đấng Christ. İsa’nın takipçisine özgü kişilik nitelikleri geliştirin. |
Ba đức tính thiết yếu Çok Önemli Üç Nitelik |
1, 2. (a) Người thờ phượng Đức Giê-hô-va được khuyến khích vun trồng đức tính nào? 1, 2. (a) Yehova’ya tapınanlar hangi niteliği geliştirmeli? |
Đức tính này đòi hỏi một người biết nhìn nhận giới hạn của mình. Bu nitelik sınırlarımızın farkında olmayı içerir. |
Nghĩ về những đức tính của Đức Chúa Trời Tanrı’nın Niteliklerini Düşünün |
Họ đã vun trồng một số đức tính tốt. Onlar bazı yararlı nitelikler geliştirmişlerdi. |
GHEN—có phải là một đức tính mà tín đồ Đấng Christ nên vun trồng không? KISKANÇLIK İsa’nın takipçilerinin geliştirmesi gereken bir nitelik mi? |
Vai trò của đức tính kiên trì Sabrın Rolü |
NHÂN TỪ —Một đức tính được biểu lộ qua lời nói và hành động İyilikseverlik: Sözlerle ve Davranışlarla Gösterilen Bir Nitelik |
Làm như vậy, chúng ta có thể nhận ra một số đức tính của Ngài. Bunu yaparak, O’nun bazı niteliklerini de ayırt edebiliriz. |
3 Sự can đảm là một đức tính mạnh mẽ, dạn dĩ, dũng cảm. 3 Cesaret, güçlü, gözüpek, yürekli olma niteliğidir. |
(1 Giăng 4:8) Vì thế chúng ta có đức tính này. Yuhanna 4:8). Tanrı sevdiği için biz de seviyoruz. |
Đó là đức tính hay trạng thái của ai hay của vật gì tốt lành. İyi olma durumu veya niteliğidir. |
Tình yêu thương—Đức tính thiết yếu Sevgi—Yaşamsal Bir Nitelik |
Đức tính chính của Đức Giê-hô-va là yêu thương, không phải nóng giận. Yehova’nın baskın niteliği öfke değil, sevgidir. |
12 Kiên nhẫn là một đức tính khác giúp chúng ta đào tạo môn đồ. 12 Öğrenci yetiştirmemize yardımcı olan başka bir nitelik de sabırdır. |
• Ba đức tính nào sẽ giúp chúng ta tiếp tục cảnh giác về thiêng liêng? • Hangi üç nitelik ruhen uyanık kalmamıza yardımcı olur? |
▪ Đức Chúa Trời có đức tính nổi bật nào?—1 Giăng 4:8. ▪ Tanrı’nın en baskın niteliği nedir? (1 Yuhanna 4:8). |
Hiểu rõ những đức tính chính của Đức Giê-hô-va thu hút chúng ta đến gần Ngài. Yehova’nın temel niteliklerini anlamak bizi O’na yaklaştırır. |
Đức tính này rất thiết yếu cho thánh chức của chúng ta. Bu nitelik vaizlik hizmetimizde çok önemlidir. |
Đức tính căn bản Temel Nitelik |
Vietnamca öğrenelim
Artık đức tính'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.