Vietnamca içindeki dùng hết ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki dùng hết kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte dùng hết'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki dùng hết kelimesi tüketmek, bitirmek, tamamlamak, altetmek, son anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

dùng hết kelimesinin anlamı

tüketmek

(finish)

bitirmek

(finish)

tamamlamak

(finish)

altetmek

(exhaust)

son

(finish)

Daha fazla örneğe bakın

Họ chỉ muốn bạn dùng hết khả năng của mình.
Sadece, senin elinden gelenin en iyisini yapmanı istiyorlar.
Dùng hết sức đập đi, cố lên!
Vurun, hadi!
Hôm qua ngài dùng hết bao nhiêu phi tiêu?
Dün kaç mermi kullandınız?
Có phải cô tự dùng hết số thuốc này?
Onları gerçekten kendin için mi alıyorsun?
Nếu lỡ dùng hết nước, thì dù có khát cỡ nào, cũng đừng uống nước biển.
Eğer bitirirsen ne kadar susarsan susa deniz suyu içme.
Vậy phụ nữ mặc coóc-xê để không cần phải dùng hết sức à?
Demek kadınlar çok güç harcamamak için korse giyiyor?
Ông Clavell sẽ cần dùng hết sức lực của mình.
Bay Clavell gücünün tümüne ihtiyaç duyacak.
Cần dùng hết tay để xử lý.
Durumu olduğu gibi kabullenmelisin.
Tôi đã dùng hết sức của mình để đưa ta thoát khỏi tầng gặp mặt rồi.
Bizi barış odasından çıkarırken hepsini harcadım ben.
Chưa dùng hết sức mà.
Henüz% 100 sağlam değil.
Chúng tôi dùng hết số tiền trợ cấp nhỏ hàng tháng để trả tiền thuê phòng.
Kirası, sınırlı olan aylık ödeneğimizi tüketiyordu.
Ngươi đả dùng hết cát
Bütün kumu kullanmışsın!
Chắc phải dùng hết lọ thuốc tẩy.
Tüm kavanozu bırakmalıymışım galiba.
Tôi biết là ông đã dùng hết trí tuệ tối nay, nhưng ta có bạn hữu nào không?
Bu akşam harika istihbarat aldığını biliyorum, ama gelen dost unsur var mı?
Courtney, dùng hết sức giữ lấy hắn.
Courtney, etrafını sarın.
Tôi đã dùng hết mánh khóe rồi.
Tüm hünerlerimi sergiledim.
Đa-vít cho một hòn đá vào dây ném đá, và dùng hết sức mình phóng nó đi.
Davut sapanına bir taş koydu ve tüm gücüyle fırlattı.
8 Ngay cả khi nhiều tuổi, sứ đồ Phao-lô tiếp tục dùng hết tiềm năng của mình.
8 Pavlus yaşı ilerlese de Tanrı’ya hizmet etmek için tüm potansiyelini kullandı.
Hoặc là dùng hết không khí trong phòng.
Ya da ortamdaki tüm havanın çekilmesi.
dùng hết sức để giã gạo để gạo mau trở thành bột.
Kadın tahılı tüm gücüyle dövüyor ve dövdüğü darı çabucak un oluyordu.
Các cậu dùng hết, chúng tôi sẽ chuyển thêm
Sen çektikçe, biz daha koyarız
Nên cháu hãy dùng hết sức mạnh và chiến đấu ngay bây giờ đi.
İçeride neyin mücadelesini veriyorsan, hemen bitirmek zorundasın.
Nhiệm vụ của ta là dùng hết sức mình thử thách với nguy hiểm.
Tehlikelerle mücadele etmek benim görevim.
Nó đã được dùng hết rồi.
Hepsi kullanıldı.
Đến khi anh ta dùng hết phòng.
Ta ki odada yer kalamayana dek.

Vietnamca öğrenelim

Artık dùng hết'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.