Vietnamca içindeki em gái ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki em gái kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte em gái'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki em gái kelimesi abla, bacı, kız kardeş anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
em gái kelimesinin anlamı
ablanoun Cũng trong năm đó chị tôi là Kathryn và em gái là Gertrude cũng làm báp têm. Aynı yıl ablam Kathryn ile kızkardeşim Gertrude da vaftiz edildiler. |
bacınoun Nè, em gái, chỗ đó nên dành cho gia đình cô, chồng cô, các con. Bacım, bu yer ailene, kocana ve çocuklarına ayrılmalı. |
kız kardeşnoun Cho dù đó là mẹ, con gái, em gái, một người bạn hay bà. İster bir anne, kız, kardeş bir arkadaş ya da büyük anne olsun. |
Daha fazla örneğe bakın
Nó là của em gái tôi. Kızkardeşimin. |
Con có một đứa em gái rồi đấy. Artık bir kız kardeşin var. |
Ngày người Mỹ, anh có em gái không? Amerikalı, kız kardeşin var mı? |
Chúng sợ em gái cô. Kardeşinden korkuyorlar. |
Nhưng đó là điều thú vị nhất từng xảy đến với tôi và các em gái. Ama yine de, bu ben ve kız kardeşlerimin başına gelen en heyecan verici şeydi. |
Tôi là em gái cô ấy. Ben onun kız kardeşiyim. |
Cậu có biết em gái tôi mới mất hôm thứ # không Biliyorsundur, Salı günü kız kardeşim öldü |
Mày không được phép nói chuyện với các em gái của mày nữa, hiểu không? Kız kardeşlerinle konuşmana da izin vermiyorum, anladın mı? |
Bỏ cuộc đi, em gái. Bırak artık kardeşim. |
Anh ta rất muốn cháu gặp em gái anh ta. Özellikle kız kardeşiyle tanışmanı istiyor. |
Chú, đây là cô. Kennedy, em gái họ của tôi. Amca, bu Bayan Kennedy, kuzenim. |
Em gái cô có vài lời muốn nói. Kardeşinin sana söyleyecekleri var. |
Và đó là em họ tôi và con chó của em gái tôi, Gabby. Ve bu kuzenim ve kızkardeşimin köpeği; Gabby. |
Ông có trả em gái lại cho tôi được không? Kız kardeşimi geri verebilir misin? |
Bao gồm cả em gái ta. Buna kardeşim de dahil. |
em gái anh đang có thai. Kız kardeşin hamileydi. |
Em gái cậu đâu rồi, Credence? Diğer kardeşin nerede Credence? |
Tại sao không phải là em gái của mình đi để những người khác? Kız kardeşi diğerleri neden gitmedi? |
Và cả một người em gái. Kızkardeşte yapamaz ayrıca. |
Cầu cho các em gái trinh đầu đỏ nước Anh chờ đợi ở thiên đường. Cennette bazı kızıl İngiliz bakirelerin beklemesini dile. |
Ít lâu sau năm 1900, em gái của mẹ là dì Emma đến Northfield, Minnesota, để học nhạc. Annemin kız kardeşi Emma 1900’den kısa süre sonra Northfield’e (Minnesota) müzik eğitimi almaya gitmiş. |
Chúng là em trai và em gái của một người bạn ở Paris. Paris'te bir arkadaşın kardeşleri... |
Ngoài ra, một người em gái của tôi cũng chấp nhận sự thật! Ayrıca kız kardeşlerimden biri hakikati kabul etti. |
Không phải do sự ác cảm của em gái anh ấy. Kız kardeşi şüphesiz onu kandırdı. |
Em gái của cậu ở cấp độ nào? Kızkardeşin hangi aşamada? |
Vietnamca öğrenelim
Artık em gái'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.