Vietnamca içindeki gần bờ ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki gần bờ kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte gần bờ'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki gần bờ kelimesi kıyı, kıyıya, sahile, kıyıya doğru, kıyıya yakın, sahile doğru. anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

gần bờ kelimesinin anlamı

kıyı

(inshore)

kıyıya, sahile

(inshore)

kıyıya doğru

(inshore)

kıyıya yakın

(inshore)

sahile doğru.

(inshore)

Daha fazla örneğe bakın

Vâng, tôi sống ngay gần bờ sông.
Evet, şey, nehrin hemen yanında yaşıyorum.
Gần bờ biển Edo, có những chiếc tàu lạ với khói đen cuồn cuộn thình lình xuất hiện.
Aniden Edo kıyısı yakınlarında, siyah dumanlar çıkaran tuhaf görünüşlü gemiler belirdi.
Gần bờ biển.
Deniz kenarına.
Tôi đã thấy một chỗ gần bờ biển mà...
Deniz kenarında bir yer gördüm...
Hắn sống trong một tòa nhà an ninh thắt chặt gần bờ sông.
Sahile yakın güvenlikli bir binada oturuyor.
Tiến sĩ Scott nói khu rừng tương đối gần bờ biển.
Doktor Scott ormanın sahile yakın olduğunu söyledi.
34, 35. (a) Vua phương bắc xoay mặt về “các vùng gần bờ biển” nào?
34, 35. (a) Kuzey kralı yüzünü hangi ‘anakara sahillerine’ çevirdi?
Thế rồi, khi họ tới gần bờ hơn, tàu vướng vào một bãi cát và mắc cạn.
Sahile yaklaştıkları esnada gemi kuma saplanır.
Con gái ông và các bạn của nó đã dừng quá gần bờ.
Kızınız ve dostları kıyıya fazla yakın demir atmış.
Đặc biệt khi chúng ta ở rất gần bờ.
Özellikle kıyıya bu kadar yakın olduğumuz için, anlıyor musun?
Và 2 bạn nên đi gần bờ biển.
Ve burada kıyı şeride yakın dursanız iyi edersiniz.
Tôi đang ở gần bờ sông, tôi cần sự hỗ trợ.
Suyun kıyısındayım. Biraz yardım fena olmazdı.
Khi đến gần bờ biển Anh, các tàu chiến-tuần dương của Hipper tách làm hai nhóm.
Britanya kıyılarına varınca Hipper'in muharebe kruvazörleri iki gruba ayrıldı.
Con đã đẩy cả công ty này tới gần bờ vực lụn bại.
Bu şirketi batmanın eşiğine getirdin.
Phần lớn những vụ đắm tàu xảy ra gần bờ biển chứ không phải ngoài khơi.
Çoğu gemi kazası açık denizde değil, kıyıya yakın yerlerde meydana gelir.
Một điều tương tự như thế cũng xảy ra trên một đảo gần bờ biển Yucatán.
Turizm açısından gelişmiş Yucatán sahilindeki bir adada da buna benzer bir şey yeni evli Çinli bir çiftin başına geldi.
Ông đã qua đời sáng sớm hôm đó gần bờ Sông Sweetwater.
John, Sweetwater Irmağı’nın kıyısının yakınlarında sabahleyin erken saatlerde ölmüştü.
Từ "tsunami" trong tiếng Nhật, nghĩa là "sóng ở cảng" bởi nó chỉ xuất hiện gần bờ biển.
Tsunami kelimesi Japonca'da 'liman dalgası' anlamında olup , sadece kıyı boyunca görülüyor olmasından bu şekilde adlandırılmıştır.
Anh Toru đang làm việc trong nhà máy gần bờ biển ở Ishinomaki.
Toru, İşinomaki’de kıyıya yakın bir fabrikada çalışıyordu.
Cá mập dưới nước bơi quá gần bờ à?
Tehlike kapıya mı dayandı?
Sống đơn độc trong các hang động ở biển và những vũng nước quanh các tảng đá gần bờ.
Bu yalnız ejderha deniz dibi mağaraları ve çukurlarda yaşar.
Và những khi bị ném lên bờ hoặc đánh bắt gần bờ biển, là tài sản của nhà vua. "
Ve bu, ya karaya atılan ya da sahil yakınında yakalandı, aittir kral. "
Quang cảnh gợi lại thành phố Venice, Ý, nơi mà người ta cất nhà gần bờ sông bờ biển.
Bu görüntü, evlerin su kenarına inşa edildiği Venedik’i (İtalya) hatırlatıyordu.
Sau này, gia đình tôi dọn đến Tintenbar, một thành phố nhỏ gần bờ biển thuộc bang New South Wales.
Daha sonra ailemiz Yeni Güney Galler kıyısına (Avustralya) yakın küçük bir kasaba olan Tintenbar’a taşındı.
Những loài cá nước cạn này tìm nơi trú ẩn khỏi các loài ăn thịt bằng cách bơi gần bờ biển.
Okyanus yırtıcılarından kaçan balık sürüleri kıyıya yaklaşarak saklanırlar

Vietnamca öğrenelim

Artık gần bờ'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.