Vietnamca içindeki ghi nhận ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki ghi nhận kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ghi nhận'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki ghi nhận kelimesi kaydetmek, not etmek, yazmak, yazmaç, kayıt anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
ghi nhận kelimesinin anlamı
kaydetmek(record) |
not etmek(record) |
yazmak(record) |
yazmaç
|
kayıt(record) |
Daha fazla örneğe bakın
Cố gắng đáng ghi nhận. İyi denemeydi. |
Chúng tôi ghi nhận 70 triệu người đang theo dõi trực tiếp. Üye sayımız 70 milyona ulaştı. |
Tử vong trẻ em giảm nhiều nhất so với lịch sử ghi nhận được. Çocuk ölümleri tarihin en düşük seviyelerine geriledi. |
Có hơn 80 hang động được ghi nhận trong khu vực xung quanh. Çevrede 80'den fazla belgelenmiş mağara bulunmaktadır. |
Xin Chúa ghi nhận câu hứa nguyện, Tanık olur insanlar, |
Tốc độ nhanh nhất được ghi nhận của anh ta là ít hơn 5 dặm / giờ. Kaydedilen en yüksek hızı saatte 8 km'den azdır. |
ta sẽ phải gửi trát đòi ghi nhận giao dịch ngân hàng. Banka kayıtları için mahkeme emri göndermek zorunda kalabiliriz. |
Tôi sẽ ghi nhận câu đó. Teşekkür ederim. |
Tốc độ tối đa tôi được ghi nhận là 27,39 petaflop. Kaydedilen en yüksek işlem gücü 27.39 petaflop. |
781 Trước Công nguyên – Vụ Nhật thực đầu tiên trong lịch sử được ghi nhận tại Trung Quốc. MÖ 780 — İlk tarihi Güneş tutulması Çin'de kaydedildi. |
Ở Atacama, có nhiều nơi không ghi nhận cơn mưa nào trong 400 năm qua. Atakama'da ise son 400 yıldır hiç yağmur yağmadığı bildirilen yerler var. |
Những lời nói của cậu sẽ được ghi nhận. Bu nedenle de yapmış olduğun kötü yorum kayıtlardan silinecek. |
Máy tính ghi nhận đáp án D. Bakalım D şıkkı doğru muymuş? |
Ghi nhận. Anlaşıldı. |
Nó phải được ghi nhận chứ. Bunun bir anlamı olmalı. |
Ghi nhận cơn đau dữ dội nhất và bỏ qua những cơn đau khác. En ağır yarayı duyar, gerisini engeller. |
Rồi khi đọc, ghi nhận các điểm chính. Sonra, malzemeyi okurken özellikle kilit düşüncelere dikkat et. |
Sau này mới được ghi nhận. Takdir gelecek. |
Nói cách khác, thay vì ghi nhận hoạt động của neuron, chúng ta phải điều khiến nó. Başka bir deyişle, sinir hücrelerinin faaliyetini kaydetmek yerine, onu kontrol etmemiz gerekiyor. |
Và tôi sẽ ghi nhận công đức của cô cho ba loại trên. Yukarıda yatan üç adam için de ödeme yapacaksın. |
Nhưng điều này không được ghi nhận lại bằng tài liệu. Ancak bunlar belgelenmemiş. |
Mức độ cơ bản của chức năng sinh lý nên được ghi nhận trong quyền con người. En temel fizyolojik işlevler insan haklarımızın bir parçası olmalı. |
Đúng, theo các sự ghi nhận thì ngành phù thủy được phổ biến ở Tây phương. Evet, elde edilen delillere göre büyücülük Batı dünyasında yaygındır. |
Anh có thể ghi nhận đó là một trong lựa chọn tồi nhất đời đấy. Bence bu yaptığın kötü hayat seçimleriyle alakalı olabilir. |
Không có ghi nhận về việc họ gọi hỗ trợ. Merkezi arayıp destek istediklerine dair kayıt yok. |
Vietnamca öğrenelim
Artık ghi nhận'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.