Vietnamca içindeki giải pháp ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki giải pháp kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte giải pháp'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki giải pháp kelimesi anahtar anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

giải pháp kelimesinin anlamı

anahtar

noun

Nó là giải pháp để ta báo thù.
O intikamıma giden anahtar.

Daha fazla örneğe bakın

Kinh doanh được không xem như một giải pháp.
İşletmeler çözümün bir parçası olarak görülmez.
Cùng chọn giải pháp và thực hiện giải pháp ấy (Truyền 4:9, 10).—1/5, trang 10-12.
Bir çözüm üzerinde anlaşın ve birlikte çaba gösterin (Vaiz 4:9, 10) (1/5, sayfa 10-12).
Một công tố viên đặc biệt là giải pháp tốt.
Özel savcı en iyi seçenek.
Giải pháp thật sự
Gerçek Çözüm
Anh biết em nghĩ moi chuyện sẽ có giải pháp, nhưng anh thì không.
Sana her şey çok kolaymış gibi geliyor ama öyle değil.
giải pháp là hoạt động theo nhóm.
Çözümü ise, takım çalışması.
Quá trình và công nghệ đó, về cơ bản, trước hết chúng tôi cần giải pháp kĩ thuật.
Süreç ve teknoloji için, aslında teknik bir çözüme ihtiyacımız vardı.
Vậy, giải pháp lâu bền duy nhất là gì?
Öyleyse tek kalıcı çözüm nedir?
(b) Bạn nghĩ gì về giải pháp đó cho vấn đề bất công?
(b) Adaletsizlik sorununun böyle çözülmesi hakkında siz ne düşünüyorsunuz?
Thu hẹp thị trường là một giải pháp cho các chính phủ và xã hội dân sự.
Pekala, pazar payını azaltmak gerçekten hükümetlere ve sivil topluma yöneliktir.
Họ ngừng việc đưa ra những câu trả lời, hay cố gắng đưa ra giải pháp.
Cevaplar ve çözümler üretmeyi bıraktılar.
Các cuộc đàm phán kiếm giải pháp hòa bình đều không đem lại kết quả nào.
Barışçı bir çözüm için yapılan görüşmeler uzadıkça uzadı.
Liệu có giải pháp nào không?
Peki bu konuda bir şey yapılabilir mi?
Giải pháp này rất quan trọng.
Çözelti çok önemli.
Không cần phải dùng đến những giải pháp quyết liệt nữa rồi.
Abartmaya gerek yok.
Giải pháp là một thứ gì đó giới hạn hơn.
Çözüm çok daha sınırlayıcı birşey.
Chúng là những vấn đề cần chúng ta tìm hiểu và tìm ra giải pháp.
Bunlar çözüm bulmamız gereken konular.
Chúng tôi cần giải pháp khác.
Başka bir çözüme ihtiyacımız vardı.
Có một giải pháp nào không?
Acaba bu sorunun bir çözümü var mı?
Giải pháp cho lối suy nghĩ tai hại như thế là gì?
Peki kardeşler birliği bozan böyle bir düşünce tarzından nasıl kurtulabilirdi?
Chúng tôi muốn đề xuất giải pháp để mọi người có thể cải thiện điều đó.
Ancak, biz insanlara ne yapabilecekleri hakkında fikirler öneriyoruz.
Vậy thì giải pháp sẽ là hôn ta, rồi giết ta.
O zaman, önce beni öper sonra da öldürürsün.
Cho tới khi ta có giải pháp triệt để hơn, đúng vậy đó.
Daha iyi bir seçenek gelene kadar evet.
" Anh ta than phiền về cuộc đời, nhưng chẳng bao giờ đưa ra giải pháp. "
" Sürekli hayattan yakınmasına rağmen olumlu bir çözüm yolu önermezdi. "
Chúng ta chỉ có thể giải quyết xung đột bằng một giải pháp chính trị.
Bu durumu sadece politik bir çözümle çözebiliriz.

Vietnamca öğrenelim

Artık giải pháp'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.