Vietnamca içindeki giảm thiểu ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki giảm thiểu kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte giảm thiểu'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki giảm thiểu kelimesi azaltmak, küçültmek, azalmak, eksiltmek, kısmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
giảm thiểu kelimesinin anlamı
azaltmak(decrease) |
küçültmek(decrease) |
azalmak(diminish) |
eksiltmek(diminish) |
kısmak(diminish) |
Daha fazla örneğe bakın
(9) Những kỹ thuật nào đang được áp dụng để giảm thiểu sự mất máu trong lúc phẫu thuật? (9) Ameliyat sırasında kan kaybını en aza indirmek için hangi teknikler kullanılıyor? |
Giảm thiểu ô nhiễm rất tốn tiền, Vì vậy, doanh nghiệp không muốn làm điều đó. Kirliliği azaltmaya çalışmak pahalıdır, bu nedenle işletmeler bunu yapmak istemez. |
Chúng tôi sẽ cố hết sức để giảm thiểu mọi thương tổn. Hasarı azaltmak için elimizden geleni yapacağız. |
Để giảm thiểu tình trạng này, hãy uống nước lọc thay vì nước ngọt. Bu riski en aza indirmek amacıyla şekerli içecekler yerine su için. |
Điều này sẽ giảm thiểu cơ hội của các giá trị khó hiểu Bu kafa karıştırıcı değerleri olasılığını en aza indirmek |
Giảm thiểu rủi ro khi sinh nở Doğum Sırasında Riskleri En Aza İndirmek |
Chúng ta cần tập trung vào việc giảm thiểu lượng dầu. Petrol kullanımını azaltmaya odaklanmalıyız. |
Điều duy nhất để giảm thiểu lượng dầu tiêu thụ là phải nâng giá lên cao. Petrol tüketimimizi azaltan tek gerçek sebep artan fiyatlardır. |
Thiết kế cẩn thận thường giảm thiểu các rung động không mong muốn. Dikkatli tasarımlar genellikle istenmeyen titreşimleri minimize ederler. |
Chúng ta phải cố gắng giảm thiểu suy thoái môi trường. Çevresel bozulmayı en aza indirgemeye çalışmalıyız. |
Chúng tôi có lệnh giảm thiểu mối đe dọa bằng mọi cách có thể. Her türlü önlemi kullanıp bu tehdidi kontrol altına alma emri aldık. |
Tổng thống sẽ chính thức xin lỗi anh để giảm thiểu số người tử vong. Doğrudan sizden özür dileyecek ve daha fazla kayıp olmaması için size adil davranacak. |
Nó có lẽ cũng giúp giảm thiểu sự bực bội do hành động thiếu suy nghĩ. Sağduyu, çoğu zaman düşüncesizce hareket etmekten kaynaklanan hayal kırıklığını da azaltabilir. |
Hòa hợp bền vững có nghĩa là hiện tại chúng ta phải giảm thiểu bất bình đẳng. Sürdürülebilir uyum, artık eşitsizliği azaltacağız anlamına geliyor. |
Chúng phát triển hoặc giảm thiểu, chúng sống hay chết, như một tổng thể. Düşerler ya da kalkarlar, yaşarlar ya da ölürler, birlik olarak. |
Chúng ta có thể áp dụng công nghệ nào để giảm thiểu nạn đói nghèo toàn cầu ? Küresel fakirliği hangi teknoloji ile gerçekten azaltabiliriz? |
Tôi chỉ muốn giảm thiểu hiềm khích giữa chúng ta Ortak risklerimizi en aza indirmeyi istiyorum |
Và mức độ giảm thiểu xấu nhất bạn có thể nghĩ đến cũng không tệ như thế này. Ve ne kadar olduğunu düşünüyorsanız, muhtemelen bu kadar kötü değildir. |
Và việc giảm thiểu sự sai khác hóa ra là những thay đổi có tính quyết định, Ve sürtüşmeyi minimize etmek belirleyici etken haline geliyor. |
Để giảm thiểu việc thuê nhà. Binada kiralamadan vazgeçirmek için. |
Phóng viên:... Những phụ tá chiến trường đang giúp giảm thiểu rủi ro. Muhabir:... savaş alanı yardımcıları savaş risklerini düşürmekte yardımcı oluyorlar. |
Làm theo cách của tôi, nó sẽ được giảm thiểu tối đa. Benim yöntemim bunu minimize ediyor. |
Bởi vì họ đã giảm thiểu chi phí từ $200 một cặp, xuống còn $4 một cặp. Cunku onlar maliyeti cifti 200 dolardan, cifti dort dolara cektiler. |
Vietnamca öğrenelim
Artık giảm thiểu'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.