Vietnamca içindeki hào phóng ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki hào phóng kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte hào phóng'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki hào phóng kelimesi cömert, eli açık, bol, selek, semih anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

hào phóng kelimesinin anlamı

cömert

(generous)

eli açık

(generous)

bol

(generous)

selek

(generous)

semih

(generous)

Daha fazla örneğe bakın

Cửa hàng này biến các giao dịch thành các tương tác, và sự hào phóng thành tiền.
Alışveriş karşılıklı etkileşime, cömertlik ise nakde dönüştü.
Các người ỷ có sức mạnh nên không cần tôi hào phóng cứu người, hả?
Adamına benim cömertliğimin değil de senin gücünün mü yardım edeceğini sanıyorsun?
Tước hiệu và những mảnh đất thần có là nhờ vào sự hào phóng của người.
Unvan ve toprağımı cömertliğiniz sayesinde elde ettim majesteleri.
Ông đã trả công rất hào phóng.
Bunun için iyi para ödediniz.
Don Pablo vẫn hào phóng như xưa.
Her zamanki gibi cömertsiniz, Don Pablo.
Sự hào phóng của tôi cho phép anh hồi phục theo tốc độ riêng của bản thân.
Cömertliğim, kendi hızda iyileşmenize izin verir.
Chúng ta biết rằng không phải lúc nào mình cũng giận dữ, ghen tị, hào phóng
Her zaman kızgın, kıskanç, cömert olmadığımızı biliyoruz.
Ngài đã hào phóng tặng bộ ngực cho... kẻ sàm sỡ sinh viên không thương xót này.
Siz ise, k * çınızı büyük bir cömertlikle, içine edeceğini bildiğiniz bu insana sundunuz.
Ông Corcoran đã hào phóng nhất.
Sayın Corcoran en cömert olmuştur.
Món quà hào phóng nhất của Đức Giê-hô-va là gì?
Yehova’nın cömertliğini gösteren en büyük hediye nedir?
Một con người tốt bụng, ngọt ngào, hào phóng và thành thật.
Ucu bucağı olmayan şekilde kibar, tatlı ve samimi biridir.
Chị ấy hào phóng.
Cömert davranıyor.
Anh đang triển khai một việc vừa hào phóng, hiệu quả và có lợi cho đôi bên.
Her iki taraf için de verimli, etkili ve yararlı olacak bir şey üzerinde çalışıyorum.
Có chi phí phát sinh nào cho sự hào phóng này không?
Peki böyle bir cömertliğin ücreti?
Việc Okolloh đã làm sẽ là không thể nếu thiếu sự hào phóng của con người.
Okolloh'un yaptığı, insanların cömertliği olmasaydı imkansızdı.
Mẹ có thể sống một cuộc sống thanh bình, nhờ vào sự hào phóng của con.
Cömertliğin sayesinde, huzur içinde yaşayabiliyorum.
Denisof rất hào phóng.
Denisa gerçekten çok cömertmiş.
Đơn giản chỉ là một tay chơi vô cùng hào phóng thôi.
Gayet cömert bir müşteriyim.
Người cho luôn hào phóng khi họ không lo lắng về hậu quả.
Veren kişiler cömert olur, çünkü sonuçlar için endişe duymak zorunda kalmazlar.
Chúng tôi dựa vào sự ủng hộ hào phóng của các bạn để tiếp tục công việc này.
Çalışmalarımızı sürdürmek için cömert yardımlarınıza güveniyoruz.
Vâng, ông ấy là một người rất hào phóng. Ông Largo
Evet, çok cömert biridir, Bay Largo.
Em nghỉ nó khá là hào phóng.
Bence oldukça cömert.
11 Mỗi tín đồ Đấng Christ cũng có thể biểu lộ lòng hiếu khách và tính hào phóng.
11 Cemaatteki kardeşler bireysel olarak da konukseverlik ve cömertlik gösterebilirler.
Ông ấy sẽ tưởng thưởng hào phóng bất kỳ nhà cầm quyền nào đủ khôn lanh
Kendisiyle anlaşma yapabilecek her lideri cömertçe ödüllendirecektir.

Vietnamca öğrenelim

Artık hào phóng'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.