Vietnamca içindeki họ hàng ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki họ hàng kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte họ hàng'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki họ hàng kelimesi akraba anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

họ hàng kelimesinin anlamı

akraba

noun

Nó có thể ở đây tới khi tìm được họ hàng nào khác, bất kì họ hàng nào.
Başka bir akrabasını bulana kadar burada kalabilir, hangi arkabası olursa.

Daha fazla örneğe bakın

Đó là lý do tôi không kể cho ai biết chúng tôi là họ hàng.
Kimseye akraba olduğumuzu söylememem de bunlardan biriydi.
" Không thể " là họ hàng với " đồ khốn. "
" Olmaz ", " yelloz " un uzaktan kuzenidir!
Họ hàng thân thuộc tôi đều là nông dân.
Benimkiler de çiftçidir.
Những người đàn ông khác có quan hệ họ hàng cũng thường là kẻ quấy nhiễu.
Başka erkek akrabalar da cinsel istismarda bulunuyor.
Nó còn có họ hàng với rau mùi tây.
Aynı zamanda maydonozun da akrabası.
Tôi cũng đã nghĩ, 80.000 họ hàng, liệu tôi có muốn điều đó ?
Bunun dışında, 80.000 akrabayı düşündüm bunu istiyor muyum?
Mavis, con có anh chị em họ hàng gì không?
Mavis, senin ailende de kuzenler ya da yaratıklar falan var mı?
Cô đã gọi được cho họ hàng nào chưa?
Akrabalarınızı arama fırsatı buldunuz mu?
Tôi và họ hàng sẽ giúp hai người tìm đường.
Ben ve benim akrabalarım size bu yol boyunca yardım edeceğiz.
Đó là tôi không có họ hàng, không tiền, không ngựa!
Akrabam yok, param yok, atım yok!
Vài người có họ hàng muốn trả thù.
İntikam almak isteyenler var.
Holly muốn đi thăm mấy người họ hàng dưới đó.
Holly birilerini ziyaret edecek.
Cũng nên đặt câu hỏi này về thời gian mà cả hai dành cho họ hàng.
Tim. 4:8). Aynı şey akrabalara ayrılan zaman için de söz konusu olabilir.
Tôi đã suýt mất đi 1 người họ hàng chỉ vì tín hiệu điện thoại yếu.
Kötü şebeke yüzünden neredeyse bir kuzenimi kaybediyordum!
Họ hàng của tôi rất lo lắng.
Kuzenlerim çok üzgün.
Thằng bé không còn họ hàng nào à?
Başka bir akrabası yok mu?
Có thể là họ hàng của các Don
Belki de mafya babalarının aileleridir.
Tôi nghĩ anh có thể chỉ cho tôi biết họ hàng gần của bà ấy.
Düşündüm de en yakın akrabasını bize gösterebilirsiniz.
Ông đã nói tôi là hai ta có họ hàng, rằng ông từ tương lai đến.
Gelecekten gelen bir akrabam olduğunu söylemiştin.
Mẹ nghĩ đó là họ hàng của chúng ta ở Denai.
Sanırım Denali'deki kuzenimiz.
Họ hàng xa.
Uzak bir aile.
Tụi anh vẫn đang chờ vài người họ hàng tới.
Hâlâ bazı akrabaların gelmesini bekliyoruz.
Hai trong ba người ấy là họ hàng xa của ông.
Temanlı Elifaz, Esav’ın torunlarından biri olan Teman vasıtasıyla İbrahim’in soyundandır, Şuahlı Bildad ise, İbrahim’in oğlu Şuah’ın torunlarından biridir.
Tôi đã cố viết một quyển sách về họ hàng năm trời...
Onlar hakkında yazmaya çalışıyorum ama ama sır vermiyorlar.
Nếu là họ hàng của mày thì chết sướng hơn.
Akraban olsam kendimi çoktan vurmuştum.

Vietnamca öğrenelim

Artık họ hàng'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.