Vietnamca içindeki kẻ cướp ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki kẻ cướp kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte kẻ cướp'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki kẻ cướp kelimesi soyguncu, yağmacı, yolkesici anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
kẻ cướp kelimesinin anlamı
soyguncu
Tuy nhiên, trong trường hợp này không có kẻ cướp nào tung ra yêu sách đó cả. Fakat bu kez tehdit eden bir soyguncu değildir. |
yağmacı
Và nhờ có những người ở Interface, tôi đã trở thành kẻ cướp đó. Ve Interface çalışanları sayesinde iyileşen bir yağmacı oldum. |
yolkesici
|
Daha fazla örneğe bakın
Anh giải quyết thế nào với tên kẻ cướp này? Ve sen bu eşkiya ile nasıl başa çıkmayı düşünüyorsun? |
Một số Nhân-chứng đã bị kẻ cướp giết trong lúc họ lo công việc hằng ngày. Hatta birkaç Şahit günlük işleriyle ilgilenirken soyguncular tarafından öldürüldü. |
Constans tiếp đó mất vào năm 350 trong cuộc chiến chống lại kẻ cướp ngôi Magnentius. Constans ise 350 yılında tahtına talip olan Magnentius'a karşı verdiği savaşta öldü. |
Ê-li đã đúng khi nói rằng A-háp là kẻ giết người và kẻ cướp. İlya yerinde olarak Ahab’a bir katil ve hırsız olduğunu söyledi. |
Kẻ cướp không cần có vé tàu. Haydutlar bilet kullanmazlar. |
Ngài bị hành quyết như một kẻ phạm pháp, bị đóng đinh giữa hai kẻ cướp. Yasaları çiğneyen biriymiş gibi iki haydudun arasında direğe gerildi. |
Tuy nhiên, bạn nên làm gì nếu kẻ cướp đột nhập vào nhà và đối đầu với bạn? Her şeye rağmen soyguncular evinize girmeyi başarır ve karşınıza çıkarlarsa ne yapmalısınız? |
Giờ tôi lại là kẻ cướp ngân hàng rồi.. Şimdi de banka soyguncusu oldum. |
Anh chẳng là gì ngoại trừ một kẻ cướp tầm thường. Adi bir hırsızın tekisin. |
Vậy nên, hắn bảo anh ấy rằng: Này, ngươi là kẻ cướp, ta sẽ giết ngươi. Bu nedenle ona: “İşte, sen bir hırsızsın, seni geberteceğim” dedi. |
Cảm ơn, kẻ cướp ngân hàng. Teşekkür ederim banka soyguncusu. |
Chúng mới là kẻ cướp. Neden bahsediyorsun sen? |
Kẻ cướp đi toàn bộ gia đình tôi đã chết Ailemi elimden alan adam ölmüstü |
Người Hutts là lũ kẻ cướp. Hutt'lar gangsterdir. |
Những tên kẻ cướp chỉ biết bắn lén sau lưng. Adamı sırtından vuran katiller misali. |
Về nhà muộn một hôm... Kẻ cướp có thể bắn chết hắn. Ya da eve geç geldiği bir akşam, hırsızın kurşununa kurban gider. |
Tôi không phải là kẻ cướp ngân hàng. Ben banka soyguncusu değilim. |
Kẻ cướp đi toàn bộ gia đình tôi đã chết. Ailemi elimden alan adam ölmüştü. |
Và nhờ có những người ở Interface, tôi đã trở thành kẻ cướp đó. Ve Interface çalışanları sayesinde iyileşen bir yağmacı oldum. |
Trong khi bảo vệ Semira chống lại các kẻ cướp, ông bị hư con mắt bên trái. Kızı haydutlara karşı korurken, sol gözünden yaralanır. |
Ai là “kẻ cướp” được nói đến khi quân La Mã bắt Phao-lô? Romalıların Pavlus’u tutukladığı sırada adı geçen ‘suikastçılar’ kimlerdi? |
Kẻ cướp không cần có vé tàu Haydutlar bilet kullanmazlar |
Cổ không phải là một kẻ cướp ngân hàng. O banka soyguncusu değil. |
Nhiều người gọi anh là kẻ cướp nơi mộ phần. Birçok kişi sana mezar hırsızı diyor. |
Không kẻ cướp, không bệnh tật. Mọi thứ sẽ qua thôi. Hiçbir hırsız, hiçbir hastalık onu bizden alamaz. |
Vietnamca öğrenelim
Artık kẻ cướp'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.