Vietnamca içindeki kết thúc ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki kết thúc kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte kết thúc'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki kết thúc kelimesi bitirmek, son anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

kết thúc kelimesinin anlamı

bitirmek

verb

Anh nghĩ kết thúc êm đẹp là biến mất nhiều ngày như vậy sao?
Yani düzgün bitirmek ortadan birkaç gün kaybolmak mı?

son

noun

Chúng tôi được báo Martin đã rời đi và cuộc di tản kết thúc.
Martin'in son helikopterle beraber gittiğini ve tahliyenin sona erdiğini öğrendik.

Daha fazla örneğe bakın

Bài hát 107 và cầu nguyện kết thúc.
İlahi 191 ve kapanış duası.
Triều đại của Uther đã đến hồi kết thúc.
Uther'in saltanatı son bulmak üzere.
Nhưng tôi nhớ rất rõ nó đã kết thúc như thế nào.
Ama nasıl bittiğini hatırlıyorum.
1, 2. (a) Hệ thống gian ác hiện nay sẽ kết thúc như thế nào?
1, 2. (a) Şu anki kötü ortam nasıl sona erecek?
như là nơi kết thúc.
Benzerliğimiz bununla sona eriyor.
Bài hát 205 và cầu nguyện kết thúc.
İlahi 156 ve kapanış duası.
tôi cần phải kết thúc những gì chúng ta đã bắt đầu.
Başladığımız şeyi bitirmeni istiyorum Sucre.
Thật may cho tôi và em trai tôi là kết thúc có hậu.
Neyse ki kardeşim ve benim için mutlu bir son oldu.
Tranh cử kết thúc rồi mà.
Secimler bitti zaten.
Trước khi cậu chuyện kết thúc bằng cái chết của cậu
Hikâye sizin ölümünüzle nihâyete ermeden önce
Trong khi bài giảng kết thúc, nhiều người tự hỏi: ‘Không biết năm tới sẽ có gì?’
Konuşma biterken birçok kişi ‘Gelecek sene için ne bekleyebiliriz?’ diye merak etti.
Nếu có, tại sao nó đã kết thúc?
Öyleyse bu dünya neden yok oldu?
Em nghĩ sẽ tốt hơn nếu anh ở đó khi mọi việc kết thúc.
Her şey bittiğinde senin de orada olmanın yararı olur.
Yeah, nhưng cũng không thể đợi cho đến nó kết thúc.
Ama bir taraftan da bir an önce bitmesini istiyorum.
Sao chúng ta không kết thúc sự miệt thị này 1 cách dứt khoát đi nhỉ?
Neden bu karşılıklı nefreti bitirmiyoruz?
Nếu anh kết thúc cuộc thi trong 3 hiệp, anh vẫn còn...
Üç sette bitirirsem, zamanı...
Tôi đã định kết thúc tất cả rồi đấy chứ.
Hepsini bitirecektim.
Bởi vì kết thúc rồi tên khốn ạ.
Çünkü bu iş bitti seni o. çocuğu.
Cô nói y như Florès, cô cũng sẽ kết thúc như hắn.
Sen de tıpkı Flores gibi konuşuyorsun ve sonun da onun gibi olacaktır.
Bài hát 215 và cầu nguyện kết thúc.
İlahi 215 ve kapanış duası.
Bài hát 138 và cầu nguyện kết thúc.
İlahi 160 ve Kapanış Duası.
Keith đã theo dõi cuộc nói chuyện và bước ra kết thúc cuộc viếng thăm tại đó.
O ana kadar sohbeti dinleyen Keith, biradere gitmesini söylemek üzere kapıya çıktı.
Ai là bạn để kết thúc một cuộc chiến tranh?
Siz bir savaşı bitirmek için kimsiniz ki?
Không thể kết thúc đêm nay mà không có một nụ hôn.
Öpüşmeden geceye son verilmez.
Jim, kết thúc rồi.
Jim, bitti.

Vietnamca öğrenelim

Artık kết thúc'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.