Vietnamca içindeki khen thưởng ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki khen thưởng kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte khen thưởng'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki khen thưởng kelimesi ödüllendirmek, belirtmek, cezalandırıcı, intikamcı, taç giydirmek, teşvik anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
khen thưởng kelimesinin anlamı
ödüllendirmek
|
belirtmek
|
cezalandırıcı, intikamcı(retributive) |
taç giydirmek
|
teşvik
|
Daha fazla örneğe bakın
Madam đêm tốt, khen thưởng cho con gái của bạn. Bayan, iyi geceler: Kızınız bana takdir. |
Họ nói rằng tôi đang được khen thưởng. Ödüllendirildiğimi söylüyorlar. |
Không thể nào nhận được một sự khen thưởng nếu không nhờ cậy nơi Giê-su. İsa’ya başvurmadan, olumlu hüküm almak imkânsızdır. |
Hãy [tiếp tục] làm điều lành, sẽ được khen-thưởng”. iyi olanı yap, ve onun tarafından metholunursun.” |
ROMEO Nurse, khen thưởng, phụ nữ và tình nhân của ngươi. ROMEO Hemşire, beni senden bayan ve metresi takdir. |
b) Tại sao nhiều người vợ đáng được khen-thưởng? (b) Birçok kadın neden candan övülüyor? |
Thật ra thì, họ còn khen thưởng anh nữa. Aslında, sana bir de övgü verecekler. |
Tiện đây, Tôi đã đưa anh vào danh sách khen thưởng vì đã cứu mạng Qadir. Bu arada Qadir'in kıçını kurtardığın için seni takdir kısmına yazdım. |
Nhưng tôi ko thể nhận lấy sự khen thưởng ko phải của mình. Ama yapmadığım bir şey yüzünden övgüleri üstüme alamam. |
Warlimont đã được khen thưởng vào năm 1939 với một bài làm phó của Tướng Alfred Jodl. General Alfred Jodl'un yardımcısı olarak bir yazı ile 1939 yılında ödüllendirildi. |
Trong gia đình thiếu hẳn những lời khen thưởng và sự trò chuyện. Ailede övgü ya da iletişim adına hiçbir şey yoktu. |
Khi đó việc phán xét, lên án hay khen thưởng, là tùy Giê-su (Ma-thi-ơ 25:46). Daha sonra, lehte veya aleyhte hüküm vermek İsa’ya kalacak.—Matta 25:46. |
Hãy làm điều lành, sẽ được khen-thưởng” (Rô-ma 13:3). İyi olanı yap, ve onun tarafından metholunursun.” |
Sẽ không có huân chương, không khen thưởng, không thăng chức. Ne bir madalya, ne bir övgü, ne de bir ödül olacak. |
Tôi được khen thưởng đấy. Beni tavsiye eden biri var. |
Não bộ sẽ làm việc nhiều hơn mỗi khi nó nhận được sự khen thưởng. Beyin, ödülü işleten şeyi kullanarak daha fazlasını yapabilir. |
Bởi lẽ đó, đám đông, như một tập thể, sẽ nhận được sự khen thưởng. Bu nedenle büyük kalabalık, bir grup olarak olumlu hüküm alacaktır. |
Tôi sẽ được khen thưởng đó. Şerif yardımcısı olduğumda bu yasal olacak. |
Anh được khen thưởng nhiều hơn việc anh trừng phạt đối thủ Rakibini ne kadar cezalandırırsan o kadar ödüllendirilirsin. |
Một người phải làm gì để nhận được một sự khen thưởng dẫn đến sự sống đời đời? Ebedi hayata götüren olumlu bir hüküm alabilmek için ne yapmalıyız? |
Chính bản thân anh được khen thưởng. İyi övgüleri hak ettin zaten. |
Nhân-chứng Giê-hô-va “được khen-thưởng” thế nào bởi nhà cầm quyền? Yehova’nın Şahitleri otorite tarafından nasıl “metholun”du? |
Thậm chí có một khen thưởng. Hatta bunun karşılığında övgü bile alıyorum. |
Nếu muốn nhận được sự khen thưởng, chúng ta phải vun trồng các đức tính như thế. (Markos 12:28-34, 41-44; Luka 10:17, 21) Eğer olumlu hüküm almak istiyorsak, biz de bu nitelikleri geliştirmeliyiz. |
Vietnamca öğrenelim
Artık khen thưởng'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.