Vietnamca içindeki không khí trong lành ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki không khí trong lành kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte không khí trong lành'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki không khí trong lành kelimesi temiz hava anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
không khí trong lành kelimesinin anlamı
temiz havanoun |
Daha fazla örneğe bakın
Làm người giữ khóa thì không khí trong lành hẳn khó kiếm lắm nhỉ. Okul bekçisi olarak temiz hava alman zor olmalı. |
Hưởng không khí trong lành. Temiz havayı içime çekiyorum. |
Không khí trong lành uà vào trong. Böylece güzel hava içeriye dolar. |
Tôi muốn hít thở không khí trong lành. Temiz hava almak istiyorum. |
Không khí trong lành, chỉ ra ngoài một lát thôi. Temiz hava almaya, biraz dışarı çıkacağım. |
Không gì tốt bằng không khí trong lành. Temiz hava gibi bir şey yok. |
Cần thêm chút không khí trong lành. Biraz temiz hava gelsin. |
Vô cùng quyến rũ, xứ sở đáng yêu và rất nhiều không khí trong lành. Kesinlikle çok çekici, güzel bir ülke ve bol temiz hava. |
Các anh được ra ngoài hít thở không khí trong lành Temiz hava istiyordunuz. |
Có lẽ mày cần chút không khí trong lành. Belki biraz hava alsan iyi olur. |
Không khí trong lành, thức ăn ngon, thể dục thể thao, gái đẹp. Temiz hava, bol gıda, güverte sporları, güzel kızlar... |
Ở 1 mình hơi buồn nên tớ nghĩ nên xuống đây và kiếm ít không khí trong lành. Aşağıda biraz yalnız kaldım ben de buraya gelip biraz temiz hava alırım diye düşündüm. |
Không khí trong lành! Temiz hava! |
Bây giờ, chúng ta hãy hít bầu không khí trong lành trong căn phòng này. Şimdi, bu salonun içini dolduran temiz havayı içinize çekin. |
Nói rằng cậu muốn không khí trong lành. Sadece hava almak istediğini söylersin. |
Không khí trong lành và đi bộ là thứ em cần lúc này. Tek ihtiyacım olan temiz hava ve yürüyüş. |
Một chút không khí trong lành, bà biết đấy. Biraz temiz hava, bilirsin. |
Hãy để cô ta có thêm chút không khí trong lành. Biraz temiz hava alsın kız. |
Không khí trong lành. Temiz hava. |
Thần phải đi hít thở chút không khí trong lành đây. Galiba biraz hava almam lazım, efendim. |
Hưởng thụ không khí trong lành. Hava alıyoruz. |
Tôi... đã được hít thở không khí trong lành Temiz hava alıyorum. |
Có lẽ chúng ta cần một chút không khí trong lành. Bence biraz temiz hava almalıyız. |
Anh nghĩ chút không khí trong lành sẽ làm cho em khỏe. Temiz hava sana iyi gelir. |
Mặc dù buổi sáng sớm, không khí trong lành là một phần nhuốm màu với sự ấm áp. Sabahın erken saatlerinde rağmen, temiz hava, kısmen sıcaklığı ile renklendirilmiş. |
Vietnamca öğrenelim
Artık không khí trong lành'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.