Vietnamca içindeki không một ai ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki không một ai kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte không một ai'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki không một ai kelimesi hiç, kimse, hiç kimse, hiçbir, yok anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

không một ai kelimesinin anlamı

hiç

(nix)

kimse

(nobody)

hiç kimse

(nobody)

hiçbir

yok

(nix)

Daha fazla örneğe bakın

Không một ai để ý.
Kimse dikkat etmiyor!
Không một ai biết cả.
Kimse bilmiyor.
Nhưng không một ai biết đó là ai.
Ama biz olduğumuzu anlamadılar.
Không một ai cả.
Bir tanesinin bile yok.
Không một ai để ý đến một con cú to và đen thui bay xẹt qua cửa sổ.
Hiçbiri, kahverengi bir baykusun pencerenin önünden kanat çirparak geçtigini fark etmedi.
Tuy nhiên, không một ai tỏ ra chú ý, và họ cứ cố làm tôi nản lòng.
Fakat hiçbiri ilgilenmedi, beni engelleme çabalarını sürdürdüler.
Không một ai có thể biết được.
Kimse bunu anlayamazdı.
không một ai hay con vật nào, chúng đều không để ý tới bà ta.
Ve bu insanların veya hayvanların hiçbiri onunla ilgili görünmüyordu.
Đôi mắt đã phản bội mà không một ai biết
Gözler ihanet eder, ama kimse farketmez...
Không một ai hưởng ứng ai.
Kimse birbirine cevap vermez.
Sau những gì cô đã trải qua, không một ai có thể ổn được.
Yaşadıklarını yaşayan kimse iyi olamaz.
Sẽ không một ai phải chết nữa!
Başka hiç kimse ölmeyecek.
Để không một ai biết.
Böylece kimse bilemeyecek.
3. a) Tại sao không một ai trong chúng ta sanh ra là con Đức Chúa Trời?
3. (a) Neden hiçbirimiz dünyaya geldiğimizde Tanrı’nın oğulları değildik?
Không một ai cả.
Kimseyi.
Không một ai có thể thay thế Tom.
Hiç kimse Tom'un yerini alamaz.
Không một ai có thể nói không với cô.
Dünyada sana hayır diyebilecek bir insan yok.
Trong những năm đó, không một ai trong gia đình tôi đã phải nhập viện.
O yıllarda ailemden hastaneye giden olmadı.
Không một ai trong chúng ta sống thật lâu trên thế gian.
Hiçbirimiz yeryüzünde çok uzun kalmayacağız.
không một ai trong số họ cho phép ta đưa tên họ vào hồ sơ.
Bir tanesi bile adının kayıtlara geçmesine izin vermez.
Không một ai.
Hiçbirimiz öğrenmedik.
Không một ai an toàn khi mà Adam còn ở ngoài đó
Adam varken kimse güvende falan değil.
Không một ai trong chúng tôi sẽ quên được bà và các bài học mà bà đã dạy.
Hiçbirimiz onu ya da onun öğrettiği dersleri asla unutmadık.
Đừng lạm dụng Botox, sẽ không một ai nghĩ rằng bạn đang thật lòng.
Botox'u abartmayın; kimse dürüst olduğunuzu düşünmez.
Không một ai trở về.
Oradan dönen olmadı.

Vietnamca öğrenelim

Artık không một ai'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.