Vietnamca içindeki không rõ ràng ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki không rõ ràng kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte không rõ ràng'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki không rõ ràng kelimesi belirsiz, muğlak, müphem, bulanık, şüpheli anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

không rõ ràng kelimesinin anlamı

belirsiz

(inarticulate)

muğlak

(delphic)

müphem

(dim)

bulanık

(dim)

şüpheli

(loose)

Daha fazla örneğe bakın

Không rõ ràng lắm.
Net değil.
Cortisol là chất độc, nó làm suy nghĩ của bạn không rõ ràng.
Kortizol bir zehirdir ve düşünmeyi bulanıklaştırır.
Ta đã chú ý tới kết thúc không rõ ràng của tiết mục đó
Davanın şüphe arzeden bölümleri ile meşguldüm
Nếu không thì rất có thể lời lẽ của bạn không rõ ràng.
Öyleyse, büyük olasılıkla sözleriniz anlaşılmıyordur.
Không rõ ràng cho lắm.
Pek açık değil.
Rất rõ ràng là bọn họ không rõ ràng lắm.
Hayır, belki de göründükleri gibi olmadıkları ortadadır.
Hay đó là 1 mớ hỗn độn không rõ ràng.
Bu daha çok, ayırt edilemez bir karışım.
Ông ghi bằng bút chì ở trong góc, "không rõ ràng, nhưng thú vị"
Köşeye şöyle yazmıştı: "Muğlak, ama heyecan verici".
Không, điều đó không rõ ràng
Hayır, bana açık gelmedi.
Nếu thông điệp không rõ ràng thì không đâu...
Mesaj belirli bir çerçeve içerisinde olursa...
Phát âm không rõ ràng có thể phương hại đến mức độ hữu hiệu của việc dạy dỗ.
Kişinin tane tane konuşmaması eğitimin etkisini azaltabilir.
Không, rõ ràng là quạo quọ.
Yok, yok, canı sıkkındı.
Nhà thiết kế Xe máy : Đây là [không rõ ràng], nhà thiết kế xe máy theo yêu cầu.
Bisiklet tasarımcısı: Bu [net değil], özel bisiklet tasarımcısı.
Hai, anh mặc tôi với số phận không rõ ràng.
İki, bilinmez bir kadere gitmeme izin verirsin.
Nó vẫn kết thúc không rõ ràng?
Hala eksik noktalar mı var?
Nguyên nhân nào khiến lời nói không rõ ràng?
Konuşmayı Anlaşılmaz Kılan Nedir?
Lời giải thích của Tatian về linh hồn không rõ ràng.
Tatianos’un can konusunda yaptığı açıklama ise kafa karıştırır.
Yelena, con bồ câu của anh, em có điều gì không rõ ràng sao?
Yelena, aşkım, kafan mı karıştı?
Tuy nhiên, con số chính xác về dân số Abkhazia không rõ ràng.
Abhazya nüfusunun kesin mevcut boyutu belirsizdir.
Tuyệt đối không. Rõ ràng không.
# İnanıyorum ki, hayır katiyetle, hayır #
Chà, nói vậy thì không rõ ràng lắm.
Tamam, gözle görülmediğinin farkındayım.
Thế không rõ ràng sao?
Çok belli değil miydi?
Bạn không cần phải thu hoạch [ không rõ ràng ] hoặc bất kỳ loại cây trồng nào khác.
Ne [ belirsiz ] ne de başka bir ürünü toplamanız gerekmiyor.
Sinh học lượng tử không rõ ràng như vậy.
Kuantum biyolojisi bu şekilde aşikâr değildir.
Ông không rõ ràng.
O belli değildi.

Vietnamca öğrenelim

Artık không rõ ràng'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.