Vietnamca içindeki không tôn giáo ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki không tôn giáo kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte không tôn giáo'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki không tôn giáo kelimesi dinsizlik, Dinsizlik anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
không tôn giáo kelimesinin anlamı
dinsizliknoun |
Dinsizlik
|
Daha fazla örneğe bakın
Không tôn giáo Dinle alakası yok |
Tôi cảm thấy không tôn giáo nào có chân lý. Gerçek bir dinin olmadığını düşünmeye başladım. |
Không gia đình, không tôn giáo. Ne ailen, ne de dinin var. |
Không, tao không tôn giáo. Hayır, dindar değilimdir. |
Tôi muốn nói rằng, không, tôn giáo là 1 hiện tượng tự nhiên quan trọng. Demek istiyorum ki: "Hayır, dinler önemli bir doğa olayıdır. |
Không tôn giáo sẽ tốt hơn chăng? Din Olmasa Daha mı İyi Olur? |
Tôn giáo không có sự độc tôn trong đó nhưng có rất nhiều điều không hay ở tôn giáo. Dinin bunun üzerinde tekeli yoktur, fakat çok fazla tuhaf dindar tipler var. |
Bạn có sống trong một gia đình không cùng tôn giáo không? Siz de farklı dinsel görüşlerin olduğu bir ailede mi yaşıyorsunuz? |
Hoặc có thể người chồng không tin tôn giáo nào và nhất định không cho con mình học về tôn giáo. Ya da bir koca dine karşı olabilir ve çocuklarının herhangi bir dini eğitim almasını istemeyebilir. |
“Khoa học không có tôn giáo thì què quặt, còn tôn giáo không có khoa học thì mù lòa”.—Albert Einstein. “Bilim din olmadan topaldır; din ise bilim olmadan kördür.”—Albert Einstein. |
5 Các sách cổ xưa khác về tôn giáo hay không về tôn giáo chỉ có ít bản chép tay còn sót lại. 5 Gerek dinsel, gerek dinsel olmayan diğer kitapların eski elyazmalarından bugün sadece birkaç kopya mevcuttur. |
Những người ủng hộ hòa đồng tôn giáo thường cảm thấy không tôn giáo nào có thể tuyên bố rằng chỉ mình là có sự thật. Dinler arası işbirliğini destekleyenler genelde şöyle düşünüyor: Hiçbir din hakikate sadece kendisinin sahip olduğunu iddia edemez. |
Người được giải thưởng Nobel là Desmond Tutu nói: “Không tôn giáo nào có thể cho là nắm trọn sự thật về sự huyền bí” của đức tin. Nobel Barış Ödülünü kazanan Desmond Tutu ise, inancın “gizemi hakkındaki tüm hakikate sahip olduğunu iddia edebilecek bir din yoktur” dedi. |
▪ Nhân Chứng Giê-hô-va có khuyến khích người vợ lờ đi ước muốn của người chồng không cùng tôn giáo không? ▪ Yehova’nın Şahidi olan bir kadın, inancını paylaşmayan kocasının isteklerini görmezden gelmeye teşvik edilir mi? |
Các thần thánh vô danh là đặc điểm của tôn giáo giả, chứ không phải của tôn giáo thật. Tanınmayan tanrılar hakiki değil, sahte dinin karakteristik özelliğidir. |
Họ có một kiểu sùng kính mà không có nó tôn giáo không còn ý nghĩa gì nữa. Öyle bir yücelik taşıyorlar ki, bu olmaksızın dinin anlamı olmazdı. |
Vợ tôi không quan tâm đến tôn giáo và lúc ấy tôn giáo không ảnh hưởng cuộc sống của chúng tôi. Eşim dinle pek ilgilenmiyordu; dinin o zamanlar hayatımızda hiçbir etkisi yoktu. |
Điều này làm anh chán ngán tôn giáo và không còn muốn nói về tôn giáo nữa. Frank buna içerledi ve artık din hakkında konuşmak istemedi. |
6 “Bạn vẫn có thể hạnh phúc dù không có tôn giáo”. 6 “Mutlu olmak için dine ihtiyacımız yok.” |
Và có lần bà từng nói với cháu rằng chúng ta không theo tôn giáo nào. Oysa bir keresinde bana bizim dinsiz olduğumuzu söylemiştin. |
Sự mềm mại giúp ích thế nào trong một gia đình không cùng tôn giáo? Dinsel açıdan bölünmüş olan bir evde yumuşak başlı bir tutum nasıl yararlı olabilir? |
Cháu đã quyết dành trọn đời chống lại bọn không theo tôn giáo. " İmansızlarla savaşta hayatımı verdim " |
Bạn có thể hạnh phúc trong gia đình không cùng tôn giáo Dinsel Açıdan Bölünmüş Bir Ailede Mutlu Olmak Mümkün |
7 Có thật là một người có thể hạnh phúc dù không có tôn giáo? 7 Gerçekten de din olmadan mutlu olabilir miyiz? |
Vietnamca öğrenelim
Artık không tôn giáo'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.