Vietnamca içindeki kiến nghị ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki kiến nghị kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte kiến nghị'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki kiến nghị kelimesi dilekçe, arzuhal, rica etmek, haber, mütalâa anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
kiến nghị kelimesinin anlamı
dilekçe(petition) |
arzuhal(petition) |
rica etmek(petition) |
haber
|
mütalâa
|
Daha fazla örneğe bakın
Bạn hãy vui lòng ký vào kiến nghị này Esperanto şimdi, Avrupa Birliği'nin resmî dili olmalı! |
Và người ta kiến nghị nên xây thêm các nhà máy dùng than làm chất đốt. Üstelik var olanlara ek yeni kömür santralleri planlanmaktadır. |
Nhà thơ không ký kiến nghị Şairler toplu dilekçe imzalamaz |
Một kiến nghị với Microsoft đã trình lên để yêu cầu đồng bộ USB cho Outlook. Microsoft'a Outlook için USB senkronizasyonu yeniden kurmak için bir dilekçe açılmıştı. |
Nếu chỉ cho chúng ta, tôi kiến nghị không tổ chức. Sadece bizim içinse, bence yapmayalım. |
Một kiến nghị là một bài thơ và một bài thơ là một kiến nghị Şiir dilekçedir, dilekçe de şiirdir |
Là người cận kề của bạn, tôi xin kiến nghị Carmen Golden. Senin ekürin olarak sana Carmen Golden'i kesinlikle öneriyorum. |
Sao anh không viết thư kiến nghị đi? Neden bir mektup yazmıyorsun? |
Kiến nghị bị bác bỏ vì không tìm được phiếu bầu thứ 2 Öneri yeterli destek olmadığı için reddedildi. |
Có lẽ tôi nên bắt đầu làm đơn kiến nghị. Belki bunun için bir imza kampanyası başlatırım. |
Chồng ta đồng ý với kiến nghị của anh. Kocam önerini kabul ediyor. |
Việc đầu tiên là tôi sẽ nghe kiến nghị... của luật sư của từng bị cáo. Yapacağım ilk şey, sanık avukatlarının önergelerini dinlemek olacak. |
Em không biết kiến nghị thì làm thế nào. Nasıl rica edilir bilemiyorum. |
Tôi cần kiến nghị để bác bỏ, bắt buộc, tấn công, và thay đổi địa điểm tổ chức. Bu davanın reddetme, zorlama grev ve başka bir mahkemeye nakli önerilerini istiyorum. |
Tôi có thể kiến nghị kế hoạch khác không? Farklı bir metot mu denesek? |
Đây là bản kiến nghị gạt bỏ lời buộc tội anh. Hükmünüzü kaldırmak için bu talebi yapıyoruz. |
Có phải ông muốn kiến nghị gì không? Ortada başka bir önerimi var? |
Đây là kiến nghị của sếp Lâm Bu Bay Lam'ın fikriydi. |
Cậu muốn kiến nghị à? Öneri mi istiyorsun? |
Bây giờ, tôi muốn nghe các kiến nghị từ Ủy ban. Şimdi de Başkanlık makamı teklifini sunması için komiteye sözü bırakıyor. |
Phải, Và một bài thơ là một kiến nghị Evet, şiir de bir dilekçedir |
Và một đơn kiến nghị online đã thu thập được hơn 200 nghìn chữ ký chỉ trong 24 giờ qua. Çevrimiçi yapılan dilekçede son 24 saatte 200 binden fazla imza topladı. |
Triệu người liên lạc tới Nghị viện và ký& lt; br / & gt; vào Kiến nghị Chống SOPA. Milyonlarca insan meclisle iletiţime geçti ve SOPA karţýtý dilekçeler imzaladý. |
Và, tôi đang viết một bản kiến nghị cấm bật cuộn băng đó. Öncelikle, o kasetin alınması için bir talepte bulunacağım. |
Đặt bản kiến nghị sang một bên, cuộn băng sẽ được bật. Talep gelsin gelmesin, kaset sunulacak. |
Vietnamca öğrenelim
Artık kiến nghị'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.