Vietnamca içindeki kiên trì ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki kiên trì kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte kiên trì'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki kiên trì kelimesi inatçı, sürekli, direnmek, sebat etmek, azimli anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

kiên trì kelimesinin anlamı

inatçı

(dogged)

sürekli

(enduring)

direnmek

(hold out)

sebat etmek

(persevere)

azimli

(dogged)

Daha fazla örneğe bakın

8 Từ “đầy-tớ” có ý chỉ một người đắc lực kiên trì, cố gắng phục vụ người khác.
8 Mukaddes Kitapta “hizmetçi” olarak tercüme edilen Yunanca sözcük, başkalarına hizmet etmek için devamlı çaba harcayan kişiyi kasteder.
Vai trò của đức tính kiên trì
Sabrın Rolü
Danker, chữ này có nghĩa “ở lại thay vì chạy trốn..., giữ vững lập trường, kiên trì”.
Danker’a göre, tahammül etmek, “kaçmayıp yerinde kalmak . . . . , bir kimsenin sabit durması, dayanması” demektir.
Chúng ta chỉ cần phải kiên trì. "
Sadece direnmemiz gerekiyor. "
Cần quyết tâm và kiên trì
Kararlılık ve Sebat Gerekli
Nhưng cần một chút kiên trì.
Ama biraz sabır gerektiriyor.
Một anh chàng trẻ và kiên trì...
Kendisi çok ısrarcı bir beyefendi.
Trái lại, ông kiên trì tìm kiếm “cho kỳ được”.—Lu-ca 15:4.
Tersine, onu ‘buluncaya kadar’ aramaya sebatla devam ediyor.—Luka 15:4.
Chúa Giê-su minh họa thế nào về việc cần kiên trì cầu nguyện?
İsa dua etmeyi sürdürmenin gereğini bir örnekle nasıl gösterdi?
Chúng ta thể hiện lòng tin như thế qua việc kiên trì.
Buna iman ettiğimizi ısrarla dua ederek ortaya koyarız.
Các Nhân Chứng địa phương là gương mẫu tuyệt diệu về sự kiên trì.
Yöredeki Şahitler fevkalade bir sebat örneği oluşturuyorlar.
Và Ngài sẽ mãi mãi hỗ trợ những người “kiên trì trong đức tin cho đến cùng” (GLGƯ 20:25).
O “sonuna kadar inançla dayananları” her zaman destekleyecektir (Ö&A 20:25).
Tại sao Chúa Giê-su kiên trì trong thánh chức?
İsa’nın pes etmesini engelleyen neydi?
Kinh Thánh khuyến khích chúng ta hãy kiên trì.
Kutsal Kitap bizi hemen pes etmemeye teşvik eder.
Hắn ta rất kiên trì...
Cehennemi bu işe adadı...
Con có biết cha đã kiên trì đến thế nào không?
Buna nasıl tahammül ettim biliyor musun?
Chồng chị là anh Paul đồng ý: “Mình cần phải kiên trì”.
* “Sebat gerekli” diyen kocası Nihat da onunla aynı fikirde olduğunu ifade ediyor.
Điều gì làm Giê-rê-mi vững mạnh để kiên trì bất chấp sự chống đối?
Muhalefete rağmen, Yeremya’yı tahammül göstermesi için güçlendiren neydi?
Lòng kiên trì mang lại vui mừng
Sebat Sevinç Getirir
Kiên trì đánh trận tốt cho đức tin không phải là chuyện dễ dàng.
İman için mücadele etmek kolay değildir.
Điều gì giúp chúng ta kiên trì trong việc công bố danh Đức Giê-hô-va?
Hangi şey bizi Yehova’nın ismini açıkça bildirmekte sebat göstermeye teşvik etmelidir?
Kiên trì làm việc lành gặt hái được những phần thưởng lớn.
Doğru olanı yapmakta sebat etmenin ödülleri büyüktür.
MINH HỌA VỀ BÀ GÓA KIÊN TRÌ
ISRARCI DUL KADIN ÖRNEĞİ
Thật ra, chính nỗi khó chịu ấy có thể là động lực khiến bạn kiên trì.
Ama yaşadığınız bu sıkıntı, sizde sebat etme isteği uyandırabilir.
Mày là người kiên trì Jack ạ.
Çok inatçısın Jack.

Vietnamca öğrenelim

Artık kiên trì'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.