Vietnamca içindeki loạn thị ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki loạn thị kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte loạn thị'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki loạn thị kelimesi astigmat, astigmatizm, astigmatizm, astigmatlık anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
loạn thị kelimesinin anlamı
astigmat(astigmatic) |
astigmatizm(astigmatism) |
astigmatizm, astigmatlık(astigmatism) |
Daha fazla örneğe bakın
Tiệc thác loạn ở thị trấn này á? Bu şehirde çılgın parti mi var? |
Ngoài việc nhận diện vài nguyên do của “ruồi bay”, ông đã khám phá ra cận thị là do nhãn cầu bị ngắn lại, và thị lực mờ của loạn thị là do bề mặt không bằng nhau của giác mạc và thủy tinh thể. Uçuşan beneklerin bazı nedenlerini saptamasının yanında, gözyuvarının kısalmasının hipermetropluğa, kornea ve göz merceğinin engebeli yüzeyinin astigmatlıktaki bulanık görmeye neden olduğunu buldu. |
Một kẻ nổi loạn khác đến từ xưa lạnh, và chúng ta đã lấy Thiết bị đánh chặn ra khỏi thị trường đen. Bir kaçak ajan daha geri döndü ve Sideswipe'i kara borsadan kurtarmış olduk. |
Bạo loạn đô thị 101. Yerel isyan 101. |
Nó sẽ cứu mạng sống nó sẽ cắt giảm toàn bộ thị trường buôn lậu, và nó sẽ loại bỏ sự hỗn loạn chúng ta nhìn thấy từ phía châu Âu trong các khu vực như các hòn đảo Hy Lạp. Hayatlar kurtulacaktı, kaçakçıların tüm piyasasını alt üst edecek, Bugün Avrupa'nın ileri hattı Yunan Adaları gibi bölgelerde gördüğümüz kaosu ortadan kaldıracaktı. |
12 Đức Chúa Trời khuyên răn dân Y-sơ-ra-ên “hãy cất-bỏ sự dâm-loạn”, nhưng y thị vẫn muốn đi theo các tình nhân mình. 12 Tanrı, ‘fahişeliğini’ bırakmasını öğütlediği halde, İsrail ‘oynaşlarının ardınca’ gitmek istedi (Hoşea 2:2, 5). |
Ta cần phải lật tẩy vụ này, không là cả thị trấn hoảng loạn. Bu haberi çürütmezsek kasaba paniğe kapılacak. |
Dưới đây là một biểu đồ hiển thị mức độ hỗn loạn của một nhóm Bir grup sıralanımın entropilerini ortaya koyan bir grafiğimiz var. |
Qua hành vi phản loạn, A-đam và Ê-va biểu thị rằng họ không tin cậy Đức Chúa Trời. Âdem ve Havva isyan etmekle Tanrı’ya güvenmediklerini gösterdiler. |
Hệ thống thị giác của rô bốt bị rối loạn. Robotun görüş sistemi şaşırmıştı. çizgideki ilk dönüşte robot yoldan çıktı ve duvara çarptı. |
Các nhật báo ta thán qua các dòng tít: “Cướp có vũ trang cướp phá cộng đồng”; “Cướp thiếu niên hoành hành”; và “Hoảng loạn, khi các băng đảng kiểm soát [thị trấn]”. Gazeteler şu başlıklarla yakınıyor: “Silahlı Soyguncular Halkın Malını Yağmalıyor”; “Soyguncu Çocuklar Giderek Azgınlaşıyor” ve “Sokak Çeteleri [Bir Semti] Ele Geçirdi, Panik Yaşandı.” |
Tháng sau, một tay giết người điên loạn khác đã dùng súng tàn sát 32 người tại thị trấn yên tĩnh Port Arthur, vùng Tasmania, ở Úc. Sonraki ay, sakin Porth Arthur kasabasında (Tasmanya, Avustralya) çılgına dönmüş başka silahlı bir adam 32 kişiyi katletti. |
Khi thị trường chứng khoán sụt giảm, có thể họ bị hoảng loạn. Piyasada büyük düşüşler yaşandığında da paniğe kapılıyorlar. |
Và thay vì nhận thức bình thường, bạn gặp phải những kích thích rối loạn, hoặc giải phóng tất cả những tế bào thị giác này vào vùng vỏ não thái dương dưới. Normal algı yerine aslında gerçekleşen, rastgele ve yoğun bir biçimde, infratemporal (şakakaltı) korteksteki görme hücrelerinin topluca uyarılmasıdır. |
Và thay vì nhận thức bình thường, bạn gặp phải những kích thích rối loạn, hoặc giải phóng tất cả những tế bào thị giác này vào vùng vỏ não thái dương dưới. Normal algı yerine aslında gerçekleşen, rastgele ve yoğun bir biçimde, infratemporal ( şakakaltı ) korteksteki görme hücrelerinin topluca uyarılmasıdır. |
Và mỗi lần phân chia, tất cả các ADN đều được sao chép, hay tất cả những ADN mã hóa bên trong các nhiễm sắc thể, vì chúng mang theo những chỉ thị điều khiển quá trình sống giúp tế bào làm việc hiệu quả nhất, giúp tế bào tim của tôi duy trì đập đều đặn, mà giờ nó đang đập loạn nhịp lên đây, và giúp cho những tế bào miễn dịch của tôi có thể chống lại vi khuẩn và vi rút, cũng như tế bào não của chúng ta ghi lại kí ức về nụ hôn đầu và giúp chúng ta liên tục học hỏi suốt đời. Bir hücre her bölündüğünde, tüm DNA'sı kopyalanmak zorunda, o kromozomlar içindeki DNA kodlarının tamamı çünkü bu süreç, hücrelerimizin iyi işlerliğini mümkün kılmak için kalp hücrelerimizin dengeli bir kalp atışı sağlaması için çok önemli işleyiş talimatları taşıyor, bu arada kalp hücrelerim şu an isyan durumunda, bu talimatlar, bağışıklık hücrelerimizin bakteri ve virüslerle savaşabilmesi ve beyin hücrelerimizin ilk öpücüğümüzün anısını saklayabilmesi ve hayat boyu öğrenmeyi sürdürebilmesi bakımından hayati öneme sahip. |
Vì vậy, bạn biết đấy, đây là sự kỳ thị rằng những người rối loạn sử dụng thuốc phải đối mặt từng ngày, và bạn biết, tôi phải kể rằng lý do tại sao tôi thoải mái công bố tôi là người đồng tính hơn là tôi là một người với tiền sử bị nghiện. Yani, bildiğiniz gibi, bu her madde kullanımı hastasının her gün yüzleştiği bir damga ve şunu söylemek zorundayım bu yüzden bağımlılık geçmişi olan biri olarak görünmektense gey bir adam olarak görünmek daha rahat. |
Để giải thích cho rối loạn lạ kì này, chúng ta nhìn vào cấu trúc và chức năng của đường thị giác bình thường trong não. Bu ilginç rahatsızlığı açıklamak için, beyindeki görme bölgelerinin yapılarına ve işlevlerine bakıyoruz. |
Thay vì ở lại trong thành với những kẻ nổi loạn thủ thành, các tín đồ Hê-bơ-rơ “trốn lên núi” vâng theo chỉ thị của Giê-su (Lu-ca 21:20, 21). Şehri savunan asilerle beraber kalmaktansa, İsa’nın İbrani takipçileri, O’nun emrine itaat ederek ‘dağlara kaçtılar.’—Luka 21:20, 21. |
Sứ đồ Phao-lô nghe về một trường hợp loạn dâm trong hội thánh mới được thành lập đó và ông đã ra chỉ thị là người đàn ông có tội ấy phải bị khai trừ. Resul Pavlus, yeni kurulan bu cemaatte bir ensest fuhuş olayı duydu ve bunu yapan adamın müşareketten kesilmesi için talimatlar verdi. |
Đó là câu chuyện của các thanh thiếu niên bị tước quyền bầu cử và thất nghiệp chốn thị thành những người khởi nguồn cho các cuộc bạo loạn ở Johannesburg, khởi xướng cho các cuộc bạo loạn ở London, những người đã cố vươn tới một cái gì đó khác hơn là "waithood". Bu, mahrum bırakılmanın hikayesi, işsiz genç kentlilerin, Johannesburg'da bir isyanın kıvılcımını ateşleyen, Londra'da bir isyanın kıvılcımını ateşleyen, beklemek dışında birşeyler yapmaya çalışanların hikayesi. |
Khi một số người Do-thái ghen ghét tụ tập đông đảo nhưng không tìm ra Phao-lô và Si-la, chúng bắt Gia-sôn và các anh em khác dẫn đến ban hành chánh thị xã và tố cáo họ là những người gây phiến loạn, một điều tố gian mà ngày nay người ta vẫn còn dùng để chống đối dân sự Đức Giê-hô-va. Bir ayaktakımı oluşturan bazı kıskanç Yahudiler, Pavlus ile Silas’ı bulamadıkları zaman, Yason ve başka kardeşleri şehrin reisleri önüne sürüklediler ve onları fesatçılıkla suçladılar. Aynı sahte suçlama bugün hâlâ Yehova’nın kavmine karşı yapılmaktadır. |
● Thị trấn Gibraltar, nằm ở rìa phía nam của bán đảo Iberia, đã từng chứng kiến những cuộc vây hãm và xâm lăng trong suốt thời kỳ hỗn loạn của lịch sử vùng này. ● İBER YARIMADASI’NIN güney ucunda bulunan Cebelitarık, çalkantılı tarihi boyunca birçok kez kuşatıldı ve işgal edildi. |
(Rô-ma 16:3, 4) Một giám thị vòng quanh ở một nước Phi Châu có chiến tranh cho biết: “Trước khi đến trạm kiểm soát cuối cùng giữa khu vực của phe phản loạn và của chính phủ, vợ chồng tôi bị bốn sĩ quan của phe phản loạn và lính gác bao vây. Họ yêu cầu chúng tôi xuất trình giấy tờ tùy thân. Afrika’nın savaş bölgelerinin birinde hizmet eden bir çevre gözetmeni eşiyle birlikte başlarından geçen bir olayı şöyle anlattı: “İsyancıların işgalindeki topraklarla hükümetin kontrolü altındaki topraklar arasında bulunan son kontrol noktasına gelmeden önce, isyancıların dört komutanı ve onların korumaları etrafımızı sardılar ve kimlik kontrolü yaptılar. |
Vietnamca öğrenelim
Artık loạn thị'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.