Vietnamca içindeki năn nỉ ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki năn nỉ kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte năn nỉ'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki năn nỉ kelimesi yalvarmak, rica etmek, yakarmak, dilemek, ısrar etmek anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
năn nỉ kelimesinin anlamı
yalvarmak(supplicate) |
rica etmek(supplicate) |
yakarmak(entreat) |
dilemek(entreat) |
ısrar etmek
|
Daha fazla örneğe bakın
Ôi, em năn nỉ mà. Israr ediyorum. |
Nhưng tôi năn nỉ đấy. Ama ısrar ediyorum. |
Những lời năn nỉ của gia đình làm ông cảm động nên ông trở về nhà. Onların yalvarışlarından etkilenen baba eve geri döndü. |
Tôi phải năn nỉ cô làm ơn lại đây, cô Gia Sư. Buraya gelmeniz için size yalvarıyorum, Mürebbiye Hanım. |
Không, tôi năn nỉ đó! A lütfen, ısrar ediyorum! |
Nếu tôi không năn nỉ hắn, chắc hắn đã... Konuşup ikna etmesem daha kötüsü... |
Mè nheo, năn nỉ, bắt ép và chế nhạo ít khi thành công. Onların başının etini yemek, yalvarmak, zorlamak ve alay etmek nadiren başarı sağlar. |
Tôi năn nỉ cô. Israr ediyorum. |
Tôi còn đủ tỉnh táo để năn nỉ bác sĩ... đừng nói với ai về bộ quần áo. Doktora kostüm hakkında kimseye bir şey anlatmaması için yalvaracak kadar kendime geldim. |
Anh buộc tôi vào cột buồm, và tôi sẽ cầu xin và năn nỉ. Beni direğe bağla. |
Cả hai năn nỉ cha giúp, mỗi người hy vọng cha bênh vực mình. İkisi de babalarının kendi tarafını tutmasını umarak ona durumu anlatıyorlar. |
Nhưng bây giờ tôi thấy có lý do để hắn năn nỉ tặng tôi khẩu súng đó. Ama benim meselem, şu tüfeği bana vermesi için ne yapabilirim diye. |
Đi thôi, đừng năn nỉ Gidelim, yalvarma ona. |
Tôi đã năn nỉ, dĩ nhiên, nhưng cô ấy không nói. Yalvardım ama söylemedi. |
Hôm nay có một nơi năn nỉ chị bắt buộc phải tham gia đấy. Bugün bile ona gitmem için yalvaran biri var. |
Ông năn nỉ làm tôi ngạc nhiên: “Xin mời bà ngồi. Hiç beklemediğim bir şekilde ısrarla, “Lütfen oturun,” dedi. |
Khi cha năn nỉ anh nói ra chỉ một từ thôi, anh đã ứa lệ. Babam ona en azından tek bir kelime söylemesi için yalvarırken kardeşimin gözünden yaşlar boşalıyordu. |
“Làm ơn cho tụi con nghe tuyên án đi, năn nỉ bố đấy.” “Kararı dinlememize izin verin, yalvarırım...” |
Anh năn nỉ em mà. Gidecek misin? |
Nhưng tớ năn nỉ... hơn. Ben daha çok ısrar ediyorum. |
Năn nỉ đó. Israr ediyorum. |
Thế thì mình sẽ tránh được vài rắc rối, vì mình sẽ phải năn nỉ chị mình. Üstümdem büyük yük kalktı. Yoksa ablama yalvaracaktım. |
Nếu em năn nỉ anh. Bana kibarca sorarsan şayet. |
“Chú Jack, làm ơn hứa với cháu một điều, cháu năn nỉ. “Jack amca, bana söz verir misiniz, yalvarırım, Atticus’a bundan hiç söz etmeyin, olur mu? |
Vietnamca öğrenelim
Artık năn nỉ'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.