Vietnamca içindeki nấu cơm ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki nấu cơm kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte nấu cơm'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki nấu cơm kelimesi yemek, zıkkımlanmak, tıkınmak, sonuç: mandate emir, ile: caudate kuyruklu anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
nấu cơm kelimesinin anlamı
yemek(eaten) |
zıkkımlanmak(eat) |
tıkınmak(eat) |
sonuç: mandate emir(ate) |
ile: caudate kuyruklu(ate) |
Daha fazla örneğe bakın
Ngươi thích nấu cơm hay để ta nấu ngươi hả? Ya pilavımı pişirirsin, ya da ben seni pişiririm. |
Từng nấu cơm bao giờ chưa? Hiç pilav pişirdiniz mi? |
Luyện võ là tu thiền, nấu cơm cũng là tu thiền Dövüş sanatları bir meditasyon, aşçılık da bir meditasyon. |
Tôi phải về nhà nhanh thôi, và nấu cơm cho nó. Hemen eve gidip ona yemek yapmalıyım. |
Nấu cơm gạo đồ cần thời gian lâu hơn, cơm cứng và ít dính hơn. Kaynatılmış pirinç pişirmek için daha az zaman alır ve daha sıkı ve daha az yapışkan olur. |
Anh quét dọn nhà cửa, rửa bát và nấu cơm. Abi, sana temizlik, bulaşık ve yemek düşüyor. |
Nhúm lửa, nấu cơm, giặt đồ. Ateş yakmak, yemek, çamaşır. |
Tôi tưởng bà đang nấu cơm tối cơ mà? Yemek yapmıyor muydu? |
Đi nấu cơm đi. Yiyecek bir şeyler hazırla. |
Em đang nấu cơm. Yemek yapıyorum. |
Nấu cơm cho anh ấy. Ona yemek yapmam için. |
Có thể cho ta chút nước để nấu cơm không? pirinç pişirmek için biraz su alacaktım. |
Bố sẽ điên lên nếu chúng ta không về nhà nấu cơm tối. Eve gidip yemek hazırlamazsak babam çok kızar. |
Em đã nấu cơm à? Bunu sen mi pişirdin? |
Anh nấu cơm được không? Pirinci hazırlayabilir misin? |
Để tôi còn đi nấu cơm nữa. Akşam yemeği yapacağım. |
Bọn tớ đi kiếm nấm và hái hạt dẻ để nấu cơm mỗi ngày. Her gün kestane ve mantar topluyor, pirinçle pişiriyoruz. |
Em đi nấu cơm đây Akşam yemeğini hazırlayım. |
Bác đang chuẩn bị nấu cơm. Tam yemek pişirmek üzereydim. |
Thế có phải nấu cơm cho anh không? yemek yapmalı mıyım o zaman? |
Anh sẽ nấu cơm cho em ăn. Sana biraz pilav yapacağım. |
Ngoài nấu cơm ra anh không còn gì để nói với tôi sao? Sadece yemek hakkında mı konuşabiliyoruz? |
Lúc trước con ở nhà một mình ăn uống tùy tiện lắm. Đôi khi cả tuần cũng không nấu cơm. Eskiden bazen yemek yemeye vaktim olurdu, bazen de olmazdı, atlardım. |
Nồi cơm điện là một thiết bị gia dụng tự động được thiết kế để nấu cơm bằng cách hấp hơi gạo. Pirinç pişirici, pirinci kaynatmak veya buharlamak için tasarlanmış otomatik bir mutfak aletidir. |
Hi vọng vụ này sẽ hay ho hơn cái lần đệ định nấu cơm trong dạ dày bằng việc ăn gạo sống và uống nước sôi. Umarım planın pilav yapıp, karnını onunla ve sıcak suyla doyurmak değildir. |
Vietnamca öğrenelim
Artık nấu cơm'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.