Vietnamca içindeki ngày nay ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki ngày nay kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte ngày nay'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki ngày nay kelimesi bugün, günümüzde, günümüz anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

ngày nay kelimesinin anlamı

bugün

noun

Palmyra, đế đô của vương quốc Zenobia, ngày nay chỉ là một cái làng.
Zenobia’nın krallığının başkenti olan Palmyra, bugün sadece bir köydür.

günümüzde

adverb

Tôi đã tìm kiếm chùm chìa khoá của tôi cả ngày nay.
Bütün gün anahtarlarımı arıyorum.

günümüz

noun

Tôi đã tìm kiếm chùm chìa khoá của tôi cả ngày nay.
Bütün gün anahtarlarımı arıyorum.

Daha fazla örneğe bakın

(7) Cho thấy làm sao đối phó với những vấn đề ngày nay.
(7) Günümüz sorunlarıyla nasıl başa çıkılacağını gösterirler.
Bà nói: “Tính lương thiện là điều rất hiếm thấy ngày nay”.
Bu bayan “Dürüstlük artık pek görülmeyen bir şey” dedi.
32. (a) Ngày nay ai được coi là “dấu” và “điềm”?
32. (a) Bugün kimler ‘belirtiler ve işaretler’ olarak hizmet ediyor?
cả ngày nay rồi.
Tüm gün yoktular.
Và chúng ta ở Exeter ngày nay đang ở rìa xa của hành tinh.
Ve bugün Exeter'de dünyanın en uzak kenarındayız.
Palmyra, đế đô của vương quốc Zenobia, ngày nay chỉ là một cái làng.
Zenobia’nın krallığının başkenti olan Palmyra, bugün sadece bir köydür.
8 Ngày nay có tình trạng tương tợ như thế không?
8 Bugün de acaba buna paralel bir durum var mı?
27 Ngày nay, chúng ta đang đứng trước sự cuối cùng của thế gian Sa-tan.
27 Bugün biz de benzer bir durumdayız.
Họ là những nhân-chứng của Đức Giê-hô-va ngày nay có mặt trong 205 xứ.
Onlar şimdi 205 ülkede yaşayan Yehova’nın Şahitleridir.
Ngày nay, ai đang tìm kiếm Đức Giê-hô-va?
Bugün Yehova’yı kimler arıyor?
Ý MUỐN CỦA ĐỨC CHÚA TRỜI ĐỐI VỚI BẠN NGÀY NAY
BUGÜN TANRI’NIN SİZİNLE İLGİLİ İRADESİ
Ngày nay, một người chỉ có một phối ngẫu, tại một lúc.
Bugün tek eşlilik, her defasında tek bir kişi demek.
Sự suy sụp của Sa-ma-ri xưa tương-đương với gì ngày nay?
Samiriye’deki genel ahlak bozukluğunun günlerimizdeki karşılığı nedir?
Thế giới ngày nay khác xa với thời bạn còn trẻ.
Günümüzdeki dünya sizin yetiştiğiniz dünyadan çok farklı.
Và tại sao ngày nay phải giữ mình khỏi sự thờ hình tượng?”
Ve bugün kendimizi putperestlikten neden korumalıyız?’
Vào thời xưa và ngày nay, ai đã được thánh linh yểm trợ?
Gerek eski zamanlarda, gerekse bugün, kimler mukaddes ruh tarafından desteklendiler?
b) Dòng dõi Con Rắn tiếp tục tỏ sự thù nghịch nào cho đến ngày nay?
(b) Yılan’ın zürriyeti başka hangi düşmanlığı günümüze kadar göstermeye devam etti?
6 Đức Giê-hô-va cũng có “sự kiện-cáo” đối với thế gian bất lương ngày nay.
6 O zaman olduğu gibi, şimdi de dürüst olmayan dünyamızla, Yehova’nın bir “dava”sı var.
(b) Ngày nay dân Đức Chúa Trời hiểu gì về công việc rao giảng?
(b) Bugün Tanrı’nın toplumu duyuru faaliyetiyle ilgili neyin farkında?
Ngày nay, những ai làm ăn một cách bất chính thường được hưởng lợi lộc vật chất.
Günümüzde, yoz ticari uygulamalara dalmış bulunanlar çoğu kez maddi kazanç sağlarlar.
Đức Giê-hô-va đòi hỏi chúng ta điều gì ngày nay?
Yehova Bizden Bugün Ne İstiyor?
Ngày nay, làm sao chúng ta vào sự yên nghỉ của Đức Chúa Trời?
Bugün Tanrı’nın dinlenme gününe girmek ne anlama gelir?
15. (a) Nhiều Nhân Chứng ngày nay noi gương của Phao-lô và Si-la như thế nào?
15. (a) Günümüzde birçok Şahit Pavlus ile Silas’ı nasıl örnek aldı?
9 Ngày nay, chúng ta cũng noi gương can đảm của Chúa Giê-su.
9 Bugün biz de İsa’nın cesaretini örnek alıyoruz.
OY: Ngày nay, có một mặt trận mới trong cuộc đấu tranh cho quyền con người.
OY: Bugün, insan hakları savaşında yeni bir cephe açıldı.

Vietnamca öğrenelim

Artık ngày nay'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.