Vietnamca içindeki nghĩa vụ ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki nghĩa vụ kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte nghĩa vụ'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki nghĩa vụ kelimesi görev, sorumluluk, vazife, yükümlülük, ödev anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

nghĩa vụ kelimesinin anlamı

görev

(task)

sorumluluk

(charge)

vazife

(task)

yükümlülük

(charge)

ödev

(task)

Daha fazla örneğe bakın

Anh cũng giải thích nghĩa vụ quân sự là một quyết định cá nhân.
Ayrıca, zorunlu hizmetle ilgili tavrın kişisel bir karar olduğunu söyledi.
Tôi nghĩ đó là nghĩa vụ yêu nước.
Bence bu vatani bir görev.
Và đó là nghĩa vụ của cháu để dùng món quà đó thắng cuộc chiến này.
Ve bu savaşı kazanmak için sana verilen yeteneği kullanmak senin görevin.
Người mới có nghĩa vụ dọn dẹp.
Yeni kızların temizlik görevleri olur.
Anh chị bảo vệ và có nghĩa vụ.
Korur ve hizmet edersiniz.
Anh chỉ không chắc sẽ thấy sao khi thành một trong những nghĩa vụ của em.
Sadece senin o " iş " lerinden biri olmak hakkında ne düşünüyorum bilmiyorum.
Chúng ta có nghĩa vụ giúp đỡ anh ấy.
En azından ona yardım etmeliyiz.
Crophopper 7, cậu có nghĩa vụ hiển thị trên Carnice.
Crophopper 7, Carnice Visual'ın üzerinde olmanız gerekiyor.
Nếu tướng quân còn sống, ta có nghĩa vụ tìm ngài.
General hayattaysa, bu bizim vazifemizdir.
Tôi hứa sẽ hoàn thành nghĩa vụ và trách nhiệm của một cô gái Bella.
Ben bir Güzeller kadını olmanın verdiği görev ve sorumlulukları yerine getireceğime söz veriyorum.
Chỉ là nghĩa vụ của một người ngồi cạnh
Bu sizin oturduğunuz noktada komşuluk görevinizdir.
Rõ ràng là nghĩa vụ làm chồng là vai trò khó hơn cả trong gia đình.
Koca olarak ailede daha zor bir role sahip olduğunuz bellidir.
(Giăng 17:11, 15, 16) Vì thế, chúng ta phải có nghĩa vụ với xã hội.
(Yuhanna 17:11, 15, 16) Dolayısıyla yaşadığımız dünyaya karşı da bazı yükümlülüklerimiz var.
Nghĩa vụ của tôi là phải bảo vệ nó.
Onu korumak benim işim.
TRUNG TÍN, ý thức bổn phận, yêu thương, chuộng nghĩa vụ, trung kiên.
SADAKAT, görev, sorumluluk, sevgi, yükümlülük ve bağlılık.
Bố có nghĩa vụ phải phục vụ.
Ben hizmet etmek mecburiyetindeyim.
Tôi xin thề sẽ giúp anh thực hiện nghĩa vụ với Hội...
Görevinizi uygularken size yardım edeceğime...
(Rô-ma 12:5; 1 Giăng 4:11). Chúng ta thực thi nghĩa vụ này như thế nào?
Yuhanna 4:11, Yeni Çeviri) Bu yükümlülüğü nasıl yerine getiririz?
Nếu hắn là vua của tôi, thì việc ra trận là nghĩa vụ của tôi đối với hắn!
Eğer o Kral olacaksa, savaşta onun yanında olmak benim için bir görevdir.
Nhưng đó là nghĩa vụ.
Fakat o bizim görevimizdi.
Trong ý thức tuân thủ nghĩa vụ này...... không có gì riêng tư đấy chứ?
Bu görevde kişisel hiç bir şeyin olmadığını söyleyebilir misin?
Ái Tình là Tử Thần của Nghĩa Vụ.
Aşk, görevi öldürür.
Tức là, nghĩa vụ chứng minh thuộc về người có tuyên bố mới.
Bu, yeni bir iddiası olan bunu kanıtlamak zorundadır, anlamına gelir.
Tụi chú đã có những khác biệt, nhưng đó là một nghĩa vụ, và...
Anlaşmazlıklarımız oldu, ama bir yükümlülüğüm var ve...
Tôi có nghĩa vụ.
Bir görevim var.

Vietnamca öğrenelim

Artık nghĩa vụ'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.