Vietnamca içindeki người phiên dịch ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki người phiên dịch kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte người phiên dịch'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki người phiên dịch kelimesi çevirmen, mütercim, tercüman, çevirici, Çevirmen anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
người phiên dịch kelimesinin anlamı
çevirmen(interpreter) |
mütercim(interpreter) |
tercüman(interpreter) |
çevirici(interpreter) |
Çevirmen
|
Daha fazla örneğe bakın
Điều này giúp họ quan sát diễn giả và người phiên dịch cùng một lúc. Böylece hem konuşmacıyı hem de tercüme edeni aynı anda rahat bir şekilde görebiliyorlar. |
Cô ta thuê anh ta để làm người phiên dịch. O, onu bir çevirmen olarak işe aldı. |
Ngày 10-5-1925, anh Rutherford nói diễn văn tại nhà hát Novedades, Barcelona, có người phiên dịch. Birader Rutherford 10 Mayıs 1925’te, Barselona’daki Novedades Tiyatrosu’nda bir tercüman aracılığıyla konuşmasını yapmış. |
Người phiên dịch của tôi kể chuyện của họ. Çevirmenim bana hikayelerini anlattı. |
Tôi không biết nhiều hơn 1 người phiên dịch... và cũng không giỏi kể chuyện. Ben basit bir çevirmenden fazlası değilim. Hikaye anlatmakta çok iyi değilimdir. |
Tổng thống muốn người phiên dịch của ông ấy có mặt. Bay Makarenko tercümanının yanında olmasını istiyor. |
Tôi chỉ là người phiên dịch Sadece tercümanım. |
Đây là hai người phiên dịch của chúng tôi. Bu iki yorumcumuz, bir çeşit mimari okuma işi yapıyorlar. |
Thảo luận với người phiên dịch những câu Kinh Thánh bạn sẽ dùng. Tercümanla, kullanacağınız ayetler üzerinde konuşun. |
Có hai người phiên dịch ở trên một chiếc tàu đắm İki çevirmen, batan bir gemideymiş. |
Thỉnh thoảng có người phiên dịch cho anh, có lúc thì không. Bazen konuşmaları tercüme edecek birileri olurdu, bazen de olmazdı. |
Đức Hồng y, một trong những người phiên dịch của anh đã mất tích. Kardinal, mütercimlerinizden biri kayıp. |
Tớ đâu có cần người phiên dịch? Tercümana ihtiyacım var gibi mi görünüyor? |
Ngay cả người phiên dịch có kinh nghiệm cũng sẽ nói lưu loát hơn nếu được bạn giúp chuẩn bị. Tercüme alanında deneyimli biri bile, hazırlanmasına yardım ettiğinizde daha iyi bir tercüme yapabilir. |
Đối với ngôn ngữ thông thường, cử tọa có thể tập trung vào diễn giả và vẫn lắng nghe người phiên dịch. Konuşulan dillerde dinleyici tercümanı dinlerken dikkatini konuşmacıya verebilir. |
Một anh khiếm thính đã học lẽ thật Kinh Thánh qua cách này suốt bảy năm cho đến khi có người phiên dịch cho anh. İşitme engelli bir birader, ibadetlerde işaret diline tercüme yapılmaya başlanmadan yıllar önce Kutsal Kitap hakikatlerini böyle öğrendi. |
Vì những điểm kể trên, điều thích hợp là chị thừa nhận vai trò phụ của mình là người phiên dịch qua việc trùm đầu. Bu etkenler hesaba katıldığında, işaret diline tercüme yapan hemşirenin başörtü takarak, ikinci derecede bir rolü olduğunu kabul ettiğini göstermesinin uygun olacağı anlaşılıyor. |
Khi không có người phiên dịch, anh nhờ các Nhân Chứng tử tế cố gắng giúp anh bằng cách ghi lại những gì đang trình bày. Tercüme edecek kimse olmadığında bazı kardeşler yanına oturup söylenenleri yazarak ona yardımcı olmaya çalışırdı. |
Có nhiều người phiên dịch làm việc bán thời gian hoặc trọn thời gian tại các văn phòng chi nhánh của Nhân Chứng Giê-hô-va. Birçok çevirmen Yehova’nın Şahitlerinin bürolarında tamgün ya da yarım gün çalışırlar. |
Người phiên dịch của tôi là một anh chàng rất đặc biệt, anh ta là người Do Thái nhưng lại tin Đấng Christ và yêu mến Kinh Thánh. Tercümanım çok sıradışı bir adam; Yahudi fakat İsa’ya inanıyor ve Mukaddes Kitabı seviyor. |
Nhưng mặc dầu chúng ta có thể kiếm ra người phiên dịch từ tiếng Hoa, không chắc chắn là chúng ta sẽ tìm ra những bài viết đó. Bu yüzden Çinceden tercüme edebilecek bir yol olsa bile, bulabileceğimiz bir garanti olmadığıdır. |
Jenny hoảng sợ với những gì cô đã làm, nhưng sau đó người phiên dịch giải thích rằng tình hình người bệnh nhu vậy không phải vì ca phẫu thuật hôm qua. Jenny kadına yaptığı şey yüzünden dehşet içinde, ama tercümanı durumu açıklıyor hastanın yüzü operasyon yüzünden şişmemiş. |
Vietnamca öğrenelim
Artık người phiên dịch'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.