Vietnamca içindeki người thứ ba ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki người thứ ba kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte người thứ ba'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki người thứ ba kelimesi üçüncü, üçte bir, üçüncü kişi, üçüncü şahıs, üçüncü mevki anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

người thứ ba kelimesinin anlamı

üçüncü

(third)

üçte bir

(third)

üçüncü kişi

(third party)

üçüncü şahıs

(third party)

üçüncü mevki

(third)

Daha fazla örneğe bakın

Còn một người thứ ba, một Trung tá Mỹ trong chiếc xe tải mà anh vừa đuổi đi.
Bir de yolladığın kamyonda Amerikalı bir yarbay vardı.
Tôi nghĩ là có người thứ ba.
Sanırım üçüncü bir kişi var.
người thứ ba nói, "Hãy đi tìm một đạo diễn khác."
Ve üçüncüsü "Başka bir yönetmen bulalım." dedi.
Hắn không biết người thứ ba cỡi ngựa gì, có thể là một con Appaloosa.
Üçüncüyü çıkartamamış, belki Appaloosa diyor.
người thứ ba cũng cười nhăn mặt và nói,
Üçüncü doktorun da yüzünde aynı alaycı sırıtış belirdi ve şöyle dedi:
Hai người sẽ hợp thành một phe chống lại người thứ ba.
İkisi hep üçüncüsüne cephe alır.
Tôi không thấy người thứ ba.
Üçüncüyü görmüyorum...
Có đầu mối gì về người thứ ba không?
Üçüncü kişiye dair ipucu var mı?
Trong giai đoạn tìm hiểu, nhiều cặp đã khôn ngoan sắp đặt có người thứ ba đi kèm
Birçok çift çıkma döneminde hikmetli davranarak kendilerine birinin eşlik etmesini sağlıyor
17 Người thứ ba giữ được lòng trung kiên là nàng Su-la-mít.
17 Bütünlüğünü koruyan üçüncü kişi Şulamlı bir kızdı.
Đề cập chính mình là người thứ ba không phải không phổ biến cho hung thủ.
Kendini 3. bir kişi gibi göstermek, saldırganlar arasında sıkça görülür.
Mình nghĩ người thứ ba của ban nhạc bốc thành khói rồi
Grubun üçüncüsü " puf " olmuştur
Không, ông ấy là người thứ ba.
Hayır canım, üçüncü evliliğimdi.
Những chỗ ở này đã được trả bởi người thứ ba rồi phải không?
Bu kalacak yerler üçüncü bir parçayla kaplandı, değil mi?
Đừng bao giờ kể chuyện của em với người thứ ba.
Benden üçüncü şahıs gibi bahsetmeyi kes.
Còn người thứ ba?
Peki üçüncü adamımız?
Tiếp theo là lệnh: “Người thứ nhất và người thứ ba, hãy nhảy xuống hố!”
Sonra o emir: “Birinci ve üçüncü tutuklular, çukura in!”
Họ hỏi ý kiến chúng ta vài tháng trước sau khi vụ giết người thứ ba.
Aylar önce işlenen üçüncü cinayetin ardından bizden görüş istediler.
Người thứ ba chạy thoát được.
Üçüncü polis ise kaçmayı başardı.
Đó là người thứ ba bỏ đi sau khi họ biết được thủ đoạn của Conrad.
Conrad'ın çevirdiği manevraları duyup ayrılan üçüncü kişi.
Một người thứ ba cũng vào tham gia sau đó.
Bir süre sonra üçüncü bir parti de dahil oluyor.
21 Sô-pha là người thứ ba đứng ra nói trong cuộc tranh luận.
21 Tsofar tartışmada konuşan üçüncü kişiydi.
Người thứ ba Ben Fishery
Üçüncü şahıs kar sahibi.
Sau đó hai tuần, cậu ấy rủ thêm người thứ ba, rồi người thứ tư”.
İki hafta sonra başka bir arkadaşını, sonra başka birini daha getirdi.
Có biết tại sao nó không ảnh hưởng đến người thứ ba không?
Üçüncü kişiyi neden etkilemedi peki?

Vietnamca öğrenelim

Artık người thứ ba'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.