Vietnamca içindeki nhờ vào ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki nhờ vào kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte nhờ vào'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki nhờ vào kelimesi üzerinde, ile, üstüne, üzerine, üstünde anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
nhờ vào kelimesinin anlamı
üzerinde(on) |
ile(on) |
üstüne(on) |
üzerine(on) |
üstünde(on) |
Daha fazla örneğe bakın
Vậy, hãy mạnh dạn lên nhờ vào lời kết lá thư của sứ đồ Phi-e-rơ: Öyleyse, Petrus’un mektubunun kapanış sözlerinden cesaret alın: |
Tất cả nhờ vào con, con trai. Tüm dualarımız seninle, oğlum. |
Thực tế, họ kiếm sống nhờ vào kiểu này. Aslında, hayatlarını bu tür şeylerle kazanıyorlar. |
Chúng tôi phải sống nhờ vào tiền trợ cấp tàn tật của chồng tôi sao? Kocamın sakatlık yardımıyla mı geçineceğiz? |
Tước hiệu và những mảnh đất thần có là nhờ vào sự hào phóng của người. Unvan ve toprağımı cömertliğiniz sayesinde elde ettim majesteleri. |
Tôi biết, nhưng phần nhiều là nhờ vào chị. Farkındayım ama çoğu şeyi sana borçluyum. |
Thứ này, sinh vật này hình như đang sống nhờ vào năng lượng. Bu şey, bu mahluk enerjiden besleniyor gibi. |
Anh không phải là mình nếu chỉ nhờ vào tay, chân... Seni sen yapan bacakların, kolların ya da ellerin değil. |
Chúng làm điều này nhờ vào khung xương phi thường. Bunu yapmalarını sağlayan olağanüstü sert dış kabuğa sahip olmaları. |
Từ đó, hắn sông ẩn vật nhờ vào Galen Jackson. Sonrasında ise Galen Jackson'ın yardımıyla saklandı. |
Họ sống nhờ vào nhau. Herkes birbirinin hayatı. |
Nhờ vào tôi, các anh sẽ có được nhiều hợp đồng quảng cáo. Sayemde daha çok reklam alacaksınız. |
Vậy cô đang đuổi theo chúng nhờ vào những giọng nói trong đầu Coulson sao? Coulson'ın kafasındaki sesler yüzünden peşinde olduğunuz bir silah. |
Và sống nhờ vào cứu trợ trong hàng năm liền. Bir ırk olarak engellendik. |
Nhưng nhờ vào sự kiên cường của các bạn, chúng ta có ngày lễ này. Ama dayanıklılığımız sayesinde, biz kutluyoruz! |
Tôi biết nó là nhờ vào kinh nghiệm cá nhân Bunu acı tecrübelerimden biliyorum. |
Những chính trị gia da trắng... sống nhờ vào định kiến và lòng đố kỵ. Önyargılı ve nefret dolu bütün beyaz politikacılar. |
Nhờ vào cậu Jake đây mà chúng ta đã hiểu họ đủ rõ rồi. Jake sağ olsun, bence artık biz onları yeterince iyi anlıyoruz. |
Tôi định hướng nhờ vào hướng gió. Rüzgarın esme yönünü kullanarak yönümü tarif ediyorum. |
Sức Mạnh Cá Nhân nhờ vào Sự Chuộc Tội của Chúa Giê Su Ky Tô İsa Mesih’in Kefareti Sayesinde Gelen Kişisel Güç |
Có lẽ sẽ phải nhờ vào may mắn. Bu telefon bana bir servete mal oluyor. |
Số lượng đó có thể được cắt giảm nhờ vào định dạng nén thông minh. Fakat bu miktar akıllıca sıkıştırma formatlarıyla azaltılabilir. |
Đứa bé Anna, con anh vẫn còn sống là nhờ vào anh. Çocuk, Anna, hâlâ size hayatta sayesinde var. |
Tôi vẫn hôn ngọt ngào nhờ vào Răng Sáng Chói. " Öpülesi kadar tatlıyım yeni Dazzledent yoluyla. " |
Vietnamca öğrenelim
Artık nhờ vào'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.