Vietnamca içindeki nước ngoài ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki nước ngoài kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte nước ngoài'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki nước ngoài kelimesi yabancı anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

nước ngoài kelimesinin anlamı

yabancı

noun

Cô ấy cưới người nước ngoài.
O bir yabancı ile evli.

Daha fazla örneğe bakın

□ Những anh chị thành thục từng sống ở nước ngoài đã khuyên mình thế nào?—Châm ngôn 1:5.
□ Yurtdışında yaşamış olgun kişiler bana ne yapmamı tavsiye ediyor? (Özdeyişler 1:5).
Tôi sống ở nước ngoài được 10 năm.
On yıldır yurt dışında yaşıyorum.
Vẫn còn dưới sự chiếm đóng của nước ngoài, và không có chủ quyền,
Hala sömürge halindeler, ve hala Ulusal Egemenlikleri yok,
Ai đó đã bảo chúng về kế hoạch đi nước ngoài của ta.
Birisi bu adamlara seyahat planlarımı anlattı.
Thêm nữa tôi muốn đi nhìn ngắm thế giới theo đuổi em gái nước ngoài nào đó.
Ayrıca oradan çıkıp dünyayı gezmek ve yabancıların peşinde dolaşmak istedim.
Ông ấy sẽ phải kí hiệp định quốc tế, gặp quan chức nước ngoài.
Bu kişinin gidip antlaşmaları imzalaması, yabancı delegelerle görüşmesi gerekiyor.
Dòng người tị nạn đã góp phần hình thành những khu vực tiếng nước ngoài.
Sığınmacı akını, yabancı dil konuşulan sahaların açılmasına yol açtı.
Cậu đã bao giờ làm việc cho chính phủ nước ngoài chưa?
Yabancı bir devlet için çalıştınız mı?
Rebirth đồng thời trở thành album tiếng nước ngoài thành công nhất năm 2005.
Rebirth ayrıca, Türkiye'de 2005 yılında en çok satan yabancı albüm olmuştur.
Anh ta bảo tôi lập một tài khoản nước ngoài.
Bana yabancı ülkede banka hesabı açmamı söyledi.
Rõ ràng, phải tính toán phí tổn trước khi dọn ra nước ngoài.
Taşınmadan önce masrafların hesaplanması gerektiği açıktır.
Tất cả cuộc đời tôi, tôi muốn được phục vụ ở nước ngoài.
Tüm hayatım boyunca yurtdışı servislerde çalışmak istedim.
Là người nước ngoài, chúng tôi lấy tên Tây Ban Nha để tránh bị lộ tông tích.
Yabancı olduğumuz anlaşılmasın diye İspanyol isimleri aldık.
Đó sẽ là fan nước ngoài.
Deniz aşırı hayranları.
Phòng thí nghiệm nước ngoài?
Yabancı laboratuar mı?
Anh ấy đi nước ngoài, việc làm ăn.
Şirketin işleri için yurt dışında.
Sau 10 năm làm việc ở nước ngoài tôi cảm thấy kiệt sức
Yurtdışında çalıştığım 10 sene sonrasında bitkin düşmüştüm.
Trong tất cả số quan chức nước ngoài này, tôi cho là cô biết cách lên đó.
Sağdan soldan gelmiş bunca ruhani lider arasından kesin tanıdığın birileri vardır.
Làm sao một phụ nữ trẻ tuổi như tôi mà trở thành người giáo sĩ đi nước ngoài?
Benim gibi genç bir kadının nasıl başka ülkelerde çalışan dolgun vakitli bir vaiz olduğunu öğrenmek ister misiniz?
Một số cặp có thể nhận nhiệm sở ở nước ngoài nếu sẵn sàng.
Koşullarının elverişli olduğunu belirten mezunlardan bazıları farklı bir ülkeye tayin edilebilir.
Chính phủ nước ngoài hay hacker gây ra vụ việc không bao giờ bị bắt
Bunu yapan yabancı hükümet ya da hackerlar asla yakalanamadı.
Tôi bèn giả vờ là du học sinh nước ngoài về Hồng Kông.
Yıllar sonra, Hong Kong'da yaşayan bir Çinli gibi davrandım.
Hãy tưởng tượng bạn đi nước ngoài lần đầu tiên.
Yabancı bir ülkeyi ilk kez ziyaret ettiğinizi düşünün.
Ngay cả lớp vận động viên trẻ cũng bị anh bán ra nước ngoài
O da yetmedi geldin küçükler ligine de el attın.
Mỗi đồng xu cuối cùng đã được chuyển giao tới một tài khoản ở nước ngoài.
Tüm paralar, son kuruşuna kadar deniz aşırı bir hesaba nakledildi.

Vietnamca öğrenelim

Artık nước ngoài'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.