Vietnamca içindeki phản đối ne anlama geliyor?

Vietnamca'deki phản đối kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte phản đối'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.

Vietnamca içindeki phản đối kelimesi itirazı olmak, karşı çıkmak anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.

telaffuz dinle

phản đối kelimesinin anlamı

itirazı olmak

verb

Không có phụ huynh nào phản đối, vì chúng tôi đang cố gắng cứu sống con người, đây chính là vị cứu tinh.
Anne babaların ise bir itirazı olmadı, çünkü biz hayat kurtarmaya çalışıyorduk ve bu bir hayat kurtarıcı idi.

karşı çıkmak

verb

Nhiều người kịch liệt phản đối nhóm này, từ sinh viên, khoa cũng như ban điều hành.
Ancak birçok insan bu gruba şiddetle karşı çıkıyordu ve ben de öğrencilerden, fakülteden ve idareden çok eleştiri aldım.

Daha fazla örneğe bakın

Có nhiều người phản đối mạnh mẽ việc hiến nội tạng.
Organ bağışına şiddetle karşı çıkan insanlar var.
Đôi khi có người bị giết, và có người tự thiêu để phản đối.
Bazen insanlar öldürüldü, ve bazen de protesto için kendilerini ateşe verdiler.
Tôi hoàn toàn phản đối.
Bunu kesinlikle yalanlıyorum.
Tôi phản đối.
Ben bu fikre karşıyım.
Tôi dứt khoát phản đối ông hay bất cứ ai muốn làm vậy.
Hatta sizin ya da başka birinin bunu yapmasına da kati surette karşıyım.
Tôi đang cố giải thích rằng rất là rủi ro khi phản đối...
Söylemek istediğim şey Moskova'yı kışkırtmak oldukça riskli bir hamle olur.
phản đối không?
Herhangi bir itiraz?
Tôi phản đối một cách cay đắng.
İçimdeki acı duygularla, söylediği birçok şeye itiraz ettim.
Giờ thì, có hai người phản đối, một trong số đó là thẩm phán Scalia.
İki muhalif oydan birini veren Yargıç Scalia idi.
Không phản đối.
İtiraz yok.
Tôi phản đối cho đến ngươi,
Ben Allah'a protesto sana,
Vâng, tôi nói phản đối.
Evet, itiraz etmek istiyorum.
Hay tôn giáo anh phản đối điều đó?
Yoksa buda senin dininin onaylamadığı birşey mi?
Tôi không có ý phản đối thưa cha, nhưng tôi biết Jamie.
Sizinle hemfikir olmadığım anlamına gelmez ama Jamie'yi tanıyorum Peder.
Nếu anh có phản đối gì, tôi muốn nghe ngay bây giờ.
Bir itirazın varsa şimdi duysam iyi olur.
Ông cũng phản đối về Ngân hàng Hoa Kỳ.
Amerika Merkez Bankası olarak da bilinir.
Phản đối.
İtiraz ediyorum.
Nếu người lãnh đạo của chúng ta không phản đối?
İtirazınız var mı?
Quyết định này đã gây ra một sự phản đối kịch liệt.
Bu karar geniş çaplı bir protestoya yol açtı.
SanCorp sẽ phản đối bất cứ sự điều chỉnh luật nào, cho dù là nhỏ nhất.
SanCorp, küçük de olsa, yönetmeliğe doğru atılan her adıma karşı.
Việc công chúng phản đối trong những vụ thế này có ảnh hướng rất lớn.
Bu tür davalarda halkın bilinci önemli rol oynuyor.
Một số độc giả có thể phản đối: ‘Nhưng đó không phải là điều tôi được biết.
Bazı okuyucular, ‘Bana böyle anlatılmadı,’ diye itiraz edebilirler.
Một đám vẹt kêu lên ầm ĩ như để phản đối sự hiện diện của chúng tôi.
Bir papağan sürüsü çığlıklar atarak varlığımızı protesto ediyor.
Có quyền phản đối.
Veto izni istiyorum.

Vietnamca öğrenelim

Artık phản đối'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.

Vietnamca hakkında bilginiz var mı

Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.