Vietnamca içindeki phụ thuộc ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki phụ thuộc kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte phụ thuộc'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki phụ thuộc kelimesi bağımlı, bağlı, tabi, yardımcı, tali anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
phụ thuộc kelimesinin anlamı
bağımlı(tributary) |
bağlı(subordinate) |
tabi(dependent) |
yardımcı(tributary) |
tali(subordinate) |
Daha fazla örneğe bakın
Vả lại, tiếng vang của thiết bị phát tín hiệu sẽ phụ thuộc vào độ lớn của tàu. Ayrıca, radar yankısının gücü bir geminin büyüklüğü ile doğru orantılıdır. |
Bác sĩ nói phụ thuộc vào nó. Doktor mücadele ederse yaşar dedi. |
Rượt đuổi mãi mãi theo những đồng cỏ lớn lên theo mùa mà chúng sống phụ thuộc vào. Hayatlarının bağlı olduğu çimenlerin mevsimsel büyümelerini kovalayacaklar. |
Bao nhiêu ánh sáng bị mờ đi phụ thuộc vào độ lớn của hành tinh đó. Işığın ne kadarının azaldığı gezegenin boyutuna bağlı. |
Tôi nghĩ nó phụ thuộc vào phong độ của De La Hoya trên sàn đấu. Bence bu De La Hoya'nın ringdeki stiline de bağlı biraz. |
Khả năng hoàn tiền cho sách nói phụ thuộc vào nơi bạn đã mua sách nói: Sesli kitaplarda geri ödeme yapılıp yapılmaması, kitabı satın aldığınız yere bağlı olarak değişiklik gösterir: |
Hai người, eh, nó còn phụ thuộc vào đó là ai. İki akıl, tabii kimin olduklarına bağlı. |
Nền dân chủ phụ thuộc vào sự đồng ý sau khi cấp thông tin. Demokrasi, bilgiliyken gösterilen rızaya dayanır. |
Anh có thể sống xót rời khỏi con hào này hay không hoàn toàn phụ thuộc vào anh. Bu çukurdan canlı çıkıp çıkmaman tamamen sana bağlı. |
Tôi phụ thuộc vào cậu, Hubert, cậu biết rõ như vậy. Sana güveniyorum, Hubert, bunu biliyorsun. |
Về mặt lương thực, Rô-ma cũng phụ thuộc vào ngành hàng hải. Roma’nın gıda maddesi sağlamak için de deniz taşımacılığına ihtiyacı vardı. |
Cảnh báo sớm bao nhiêu phụ thuộc vào nhiều yếu tố. Şunu da belirtmeliyim ki; erken belirlemenin süresi birçok etkene bağlıdır. |
Khoảng 1 triệu con người đang sống phụ thuộc vào nghề đánh cá, và số lượng cá ở biển. Yaklaşık olarak bir milyar insan okyanuslardaki balık miktarına bağlı durumda yaşıyor. |
Chúng tôi không phụ thuộc vào ông ta hơn ông đâu, Metellus. Biz de dahil kimse ona iş götürme heveslisi değiliz, Metellus. |
Claude, lúc này đây, tương lai của nước Pháp phụ thuộc vào em. Claude, şu anda, Fransa'nın geleceği senin ellerinde. |
Họ sống hay chết phụ thuộc vào ông. Yaşayıp yaşamamaları size bağlı. |
Nó phụ thuộc vào việc nó thuộc về nơi nào của Mỹ. Örneğin, Amerika'nın neresinden olduklarına bağlı. |
6 Lựa chọn bạn đưa ra phụ thuộc vào mục tiêu của bạn. 6 Ulaşmak istediğiniz hedefi her zaman aklınızda tutun. |
Số mệnh chúng tôi phụ thuộc vào chúng. Kaderimiz onlarla yatıyor. |
Thực ra là tôi rất phụ thuộc vào điều đó. Aslına bakarsan onlara bel bağlıyorum. |
Phụ thuộc vào thời gian cần thiết để mối ghép khô lại. Kuruması ne kadar tutarsa. |
Họ phụ thuộc vào ông. Hepimiz size güveniyoruz! |
Bệ hạ nên chắc rằng bệ hạ hoàn toàn không phụ thuộc vào một tên phương Bắc Majesteleri tamamen bir Kuzeyli'ye bağımlı olmadığını bilmeli. |
Mọi thứ đều phụ thuộc vào giá trị của con người." Benim için, insanın değeri her şeyin üstündedir." |
Mọi chiến dịch tranh cử tổng thống đều phụ thuộc vào sự hỗ trợ tài chính.... Her kampanyanın... |
Vietnamca öğrenelim
Artık phụ thuộc'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.