Vietnamca içindeki quả cảm ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki quả cảm kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte quả cảm'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki quả cảm kelimesi cesur, gözü pek, kararlı, yiğit, yüreklilik anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
quả cảm kelimesinin anlamı
cesur(resolute) |
gözü pek(audacious) |
kararlı(determined) |
yiğit(resolute) |
yüreklilik(resolute) |
Daha fazla örneğe bakın
Anh có một trái tim quả cảm, ông Sandin. Çok iyi bir kalbiniz var, Bay Sandin. |
Trung thành và quả cảm trước sự đàn áp của quốc xã Tháp Canh, 1/4/2000 Nazi Zulmü Karşısında Sadık ve Korkusuz Gözcü Kulesi, 1/4/2000 |
Những đứa học sinh quả cảm của cậu rườm rà quá. Sözde kahramanlığın çok gereksiz. |
Trung thành và quả cảm trước sự đàn áp của quốc xã Nazi Zulmü Karşısında Sadık Ve Korkusuz |
Xem bài “Trung thành và quả cảm trước sự đàn áp của Quốc Xã”, trang 24-28. 24-28. sayfalardaki “Nazi Zulmü Karşısında Sadık ve Korkusuz” makalesine bakın. |
Thật hết sức quả cảm. Bu oldukça kahramancaydı. |
Sức mạnh của ngài thì bao la và lòng quả cảm của ngài là độc nhất. Tanıdık tanımadık, herkeze saygın. |
Cô phóng viên quả cảm tới từ một gia đình thuộc tầng lớp lao động. Mavi yakalılardan oluşan bir aileden gelen, korkusuz gazeteci. |
Sự quả cảm đáng kính trọng Korkusuz Tavra Saygı |
Chỉ một trái tim quả cảm và quyết tâm mới có thể giành được Huy chương vàng. Altın madalya sadece cesaret ve azim dolu bir yürekle alınır. |
Cách chỉ huy của Đại úy Conway rất quả cảm. Yüzbaşı Conway'in yaptıkları kahramancaydı. |
Cô là 1 cô gái trẻ quả cảm. Çok cesur bir genç kızsın. |
Lính thực hiện nghĩa vụ, đó là quả cảm. Bir Denizci görevde ölürse, buna kahramanlık derler. |
Những con người quả cảm của Đại Sảnh Tư Pháp. Adalet Sarayı görevlileri. |
Người ta nói nó quả cảm hơn... Daha keskin olduğunu söylüyorlar kılıçtan... |
Tôi là một anh hùng quả cảm còn bà là một con khỉ cáu kỉnh. Ben cesur kahraman, sen de kötü maymunsun. |
Anh sẽ không bao giờ được nghe chi tiết về cái ngày quả cảm đó của anh ấy. O günkü cesaretiyle ilgili detayları asla öğrenemezsin. |
Một tâm hồn quả cảm. Ruhunda savaşçılık var. |
Những tâm hồn quả cảm! Cesur ruhlar, hoş geldiniz. |
Là một người lính quả cảm. İşte tam bir erkek. |
Tôi nghi ngờ việc các người có rất nhiều lòng quả cảm, nhưng lại chẳng dám chết vì thử. Pek cesaretinizin olduğunu sanmıyorum ama tabi uğrunda ölebilirsiniz. |
Một nhóm nhỏ lính Mỹ đã thực hiện chiến dịch với lòng quả cảm và năng lực tuyệt vời. Amerikalilardan olusmus kucuk bir ekip yapti tum operasyonu olaganustu cesaret ve kapasiteyle. |
Họ đã tỏ rõ một tấm gương về lòng quả cảm trong việc đối đầu với chế độ độc tài tàn bạo của Gaddafi. Kaddafi'nin acımasız diktatörlüğüne karşı göğüs gererek bir cesaret örneği sergilediler. |
Vietnamca öğrenelim
Artık quả cảm'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.