Vietnamca içindeki que diêm ne anlama geliyor?
Vietnamca'deki que diêm kelimesinin anlamı nedir? Makale, tam anlamını, telaffuzunu ve iki dilli örneklerle birlikte que diêm'ün Vietnamca'te nasıl kullanılacağına ilişkin talimatları açıklamaktadır.
Vietnamca içindeki que diêm kelimesi kibrit, Kibrit, maç, kıvılcım anlamına gelir. Daha fazla bilgi için lütfen aşağıdaki ayrıntılara bakın.
que diêm kelimesinin anlamı
kibrit(matchstick) |
Kibrit
|
maç
|
kıvılcım
|
Daha fazla örneğe bakın
Mặt khác, chỉ cần bạn đốt một que diêm thôi, toàn bộ hành tinh sẽ nổ tung. Diğer bir yandan, eğer bir kibrit çakarsanız tüm gezegen havaya uçar. |
Châm que diêm là được. Sonra da kibriti kullan. |
Nghe râm ran bác mới là kẻ quẹt que diêm để đổ tội cho cháu. Söylenenlere göre de suçu üzerime yıkabilmek için o kibriti sen yakmışsın. |
Mày phải mua 200 hộp chứa những que diêm. Tekli kibrit kutularının büyük 200'lüklerinden alman lazım. |
Hãy kiếm tra những que diêm này. Bak bakalım bu eşleşiyor mu. |
Tôi đưa cho các bạn một cây nên, vài cái đinh bấm và vài que diêm. Size bir mum, birkaç raptiye ve birkaç kibrit veriyorum. |
Tôi quẹt một que diêm trên một tảng đá và đốt đám cỏ khô của tháng Sáu. Bir kayanın üzerinde kibriti yaktım ve kurumuş haziran çimlerini ateşe verdik. |
" Được mà. " Và rôi ông ấy quẹt que diêm. " Belki çıkar yol budur. " Ve kibriti çakıyor. |
Bật một que diêm. Bir kibrit yak. |
Em cần vài que diêm. Kibrit lazım. |
Nếu các trái phiếu thế chấp mà Michael Burry tìm ra là que diêm... Michael Burry'nin keşfettiği ipotekli tahviller kibrit ise... |
Chúng ta sẽ không bật que diêm nào hết. Kibrit falan yakamayız. |
* “Tôi đốt cho mà xem”, Yoko đáp lại và bật que diêm đốt hình hai người chụp chung. * Karısı ona sert bir şekilde “Tabii yakarım” diye karşılık verdi ve birlikte çektirdikleri fotoğraflarını yakmak için kibriti çaktı. |
Và tôi cần một que diêm. Bir tek de kibrite ihtiyacım var. |
Ngươi tìm que diêm ở đâu vậy? Kibriti nereden buldun? |
Ông không được phép chơi với que diêm. Kibritle oynamamam gerekiyor. |
Những que diêm thì nguy hiểm, nhưng những lá bài là tai họa. Kibrit tehlikeliydi ama iskambil kâğıdı ölüm fermanıydı. |
Que diêm cuối cùng của tao! Çocuklar durun. |
Không nghi ngờ gì, hắn đã bất cẩn với que diêm. Bu arada biraz kibritle oynadı sanırım. |
Chỉ một que diêm. Tek kibrit. |
Một que diêm, một khẩu súng, và một thằng ngu. Bir kibrit, bir tabanca ve bir de aptal. |
Liz đã hỏi về sungnyang (que diêm) thay vì sungkyung (Kinh Thánh). Liz, “Kutsal Kitap” anlamına gelen sungkyung yerine sungnyang yani kibrit demişti. |
Khẩu súng mà cậu vừa quẹt que diêm đẹp đó. Kibritlerini yaktığın silah oldukça hoşmuş. |
Vietnamca öğrenelim
Artık que diêm'ün Vietnamca içindeki anlamı hakkında daha fazla bilgi sahibi olduğunuza göre, seçilen örnekler aracılığıyla bunların nasıl kullanılacağını ve nasıl yapılacağını öğrenebilirsiniz. onları okuyun. Ve önerdiğimiz ilgili kelimeleri öğrenmeyi unutmayın. Web sitemiz sürekli olarak yeni kelimeler ve yeni örneklerle güncellenmektedir, böylece bilmediğiniz diğer kelimelerin anlamlarını Vietnamca içinde arayabilirsiniz.
Vietnamca sözcükleri güncellendi
Vietnamca hakkında bilginiz var mı
Vietnamca, Vietnam halkının dili ve Vietnam'daki resmi dildir. Bu, 4 milyondan fazla denizaşırı Vietnamlı ile birlikte Vietnam nüfusunun yaklaşık %85'inin ana dilidir. Vietnamca ayrıca Vietnam'daki etnik azınlıkların ikinci dili ve Çek Cumhuriyeti'nde tanınan bir etnik azınlık dilidir. Vietnam, Doğu Asya Kültür Bölgesi'ne ait olduğu için, Vietnamca da Çince kelimelerden büyük ölçüde etkilenir, bu nedenle Avustralya dil ailesindeki diğer dillerle en az benzerliğe sahip dildir.